Eu ensinarte-ei pelo bem da tua sinceridade, mas tens de manter isto um segedo. | Open Subtitles | سأعلّمك من أجل إخلاصك ولكن عليك أن تبقيّ الأمر سرّاً. |
Tinha de manter uma coisa como esta em segredo. | Open Subtitles | عليك أن تبقيّ شيئاً مثل هذا طيّ الكتمان |
Porque é tão difícil manter um par de meias juntos? | Open Subtitles | .. لماذا هو بتلك الصعوبة أن تبقيّ زوج الجوارب مع بعض ؟ |
E dizer que espero que fique connosco por muito, muito tempo. | Open Subtitles | و أقول أتمنى أن تبقيّ معنا لوقت طويل جدا. |
- Gostava de me ir embora. - Não. Peço-lhe que fique. | Open Subtitles | أود ان أذهب الآن - كلا كلا كلا أتوسل إليك أن تبقيّ - |
Quero que fique atrás de mim e cubra a sua cabeça. | Open Subtitles | . أُريدكِ أن تبقيّ خلفيّ و تُغطيّ يدكِ |
Tenta manter este momento na tua cabeça. | Open Subtitles | -الأن حاولي أن تبقيّ هذه اللحظة في ذاكرتكِ |
E lembra-te de manter a postura. | Open Subtitles | وحاولي أن تبقيّ هكذا |
Está tudo bem. Vamos lá, fique de olho na pequena Sally. | Open Subtitles | . لا بأس , هُنا , أُريدكِ أن تبقيّ بجانب (سالي) |