Pode reportar as suas conclusões ao novo director, quando ele chegar. | Open Subtitles | قد تبلغ عن نتـائجك للرئيس الجديد عندمـا يُشرّفنـا بحضوره |
"Repito: patrulha Falcão a reportar invasores não identificados. | Open Subtitles | أكرر : دورية الصقر تبلغ عن إختراق مجهول على الواجهة البحرية ، حوض 7 |
Mesma razão pela qual não denunciou a tentativa de suicídio. | Open Subtitles | نفس السبب الذي جعلها لا تبلغ عن محاولة الانتحار |
E não reparou, não denunciou? | Open Subtitles | ولم تلاحظ ذلك؟ ولم تبلغ عن ذلك؟ |
Por quê não relatou o desaparecimento de sua filha, Sr. Griesen? | Open Subtitles | لما لم تبلغ عن ان ابنتك مختفية سيد غريسن؟ |
Nas últimas 24 horas, saiu relatórios da Bulgária a relatar um incidente que corresponde o que está escrito neste diário. | Open Subtitles | ، في الأربع والعشرين ساعة الماضية جاءتنا تقارير من بلغاريا تبلغ عن حادثة متطابقة مع ما جاء في المفكّرة |
Bem, nesse caso, se lhe causou grande inquietação, porque não reportou as suas suspeições aos seus superiores no Departamento de Guerra? | Open Subtitles | حسنا، فى هذه الحالة، اذا كانت ذات اهتمام كبير لك لماذا لم تبلغ عن مخاوفك الى المراقبين فى وزارة الحرب ؟ |
Porquê denunciar o Carl e o Miolos se recebe 20 mil com o Bent? | Open Subtitles | لماذا تبلغ عن كارل وبرينس بينما بينت يساوي 20,000؟ |
- Devíamos reportar isto, certo? | Open Subtitles | ،لابد أن تبلغ عن هذه الواقعة أليس كذلك؟ .أجـل |
-O que se passa? É complicado. Sei que tem de reportar, mas preciso que atrase um pouco. | Open Subtitles | الأمر معقد، أعرف أنه يفترض أن تبلغ عن هذا، |
Múltiplas fontes da inteligência estão a reportar uma ameaça credível contra este hotel. | Open Subtitles | عدة مصادر استخباراتية تبلغ عن تهديد حقيقي ضدّ هذا الفندق |
Porque é que não denunciou isso? | Open Subtitles | لما لم تبلغ عن الأمر ؟ |
Porque não relatou o desaparecimento? | Open Subtitles | لماذا لك تبلغ عن فقدانها |
- Porque não relatou o desaparecimento? | Open Subtitles | -لم تبلغ عن إختفائها؟ |
- Desde que o J. deixou o local passou-se oito minutos com equipas em campo a relatar que não havia nenhum movimento dentro ou fora da casa. | Open Subtitles | منذ أن ترك العميل جى موقع العمل, مر تقريبا حوالى 8 دقائق والمصادر المتواجده لم تبلغ عن أى تحرك |
Não percebo. relatar o quê? | Open Subtitles | انا لا أفهمك , تبلغ عن ماذا ؟ |
Então, por que não reportou que foi roubada? | Open Subtitles | -إذن , لماذا لم تبلغ عن سرقته؟ |
Não reportou o roubo? | Open Subtitles | وأنت لم تبلغ عن سرقة؟ |
Digamos que há uma enfermeira que quer denunciar os níveis de infecções do hospital, mas tem medo de se chegar à frente, por isso escreve uma carta anónima. | Open Subtitles | دعونا نقول أن هناك ممرضة أرادت أن تبلغ عن أرتفاع معدلات العدوى في المستشفى و لكنها خافت و لم تتجرأ على هذه الخطوة و لذلك كتبت هذا الخطاب المجهول مُرسله |
Lembraste-te de denunciar o ocorrido? | Open Subtitles | أتذكرت أن تبلغ عن الحادثة ؟ |