O Governo adotou a única postura possível que podia tomar para defender sua soberania e a dos demais países envolvidos. | Open Subtitles | لقد تبنت الحكومة الحل الوحيد الممكن الذي تدافع به عن سيادتها، كسائر الدول اﻷخرى |
A sua avó nos adotou igual ao seu pai. | Open Subtitles | فجددتكم تبنت والدكم كما تبنتنا بالضبط |
Quando o programa nos contactou, adotou um corgi de 3 patas e chamou-lhe Mr. | Open Subtitles | انها مجنونة تنافسية بمجرد ان اقتربنا من نهاية المسلسل تبنت كلب من فصيلة الكورجي بـ ثلاثة أرجل وأطلقت عليه اسم السيد مخلل |
reivindicou a responsabilidade do atentado. | Open Subtitles | تبنت مسئولية الانفجار |
Embora o grupo Al-Shabab islâmico militar já reivindicou o assassinato do Político somali no exílio | Open Subtitles | والجماعة الإسلامية المتشددة حركة "الشباب" تبنت اليوم مقتل السياسي الصومالي المنفي (ساماتا رحيم) وعائلته. |
reivindicou a responsabilidade do ataque. | Open Subtitles | تبنت مسؤوليتها عن الهجوم |
Ela adotou outro bebé. | Open Subtitles | وقالت لي أنها تبنت طفلاً آخر |