Bem, não te esqueças que ela usa os poderes dela para o bem. Se não fosse ela, os homossexuais não poderiam adoptar ninguém. | Open Subtitles | دعينا لا ننسى بأنها تستغل موهبتها للخير لولاها لم يكن هناك تبنّي للأزواج المثليين |
É para adoptar uma pirâmide, salvar uma esfinge, esse tipo de coisas? | Open Subtitles | إذن، ماذا... تبنّي الهرم، وإنقاذ أبو الهول، هذا النوع من الأشياء؟ |
Quando falei agora com o Oliver ele contou-me que pensaram em adoptar um bebé. | Open Subtitles | عندما كنت أتكلّم مع أوليفر قبل قليل قال لي أنكم أردتما تبنّي طفل |
A Beth e o novo marido, o Arnie, deram-me como referência para uma agência de adopção. | Open Subtitles | المهم، بيث وزوجها الجديد آرني أدرجاني كشاهد تعريف لوكالة تبنّي. |
Diz que pagaremos a estadia e que em seguida trataremos da adopção do bebé. | Open Subtitles | ويقول أنّنا سنتكفّل ببقاءك هناك وبعد ذلك سنعدّ لأمر تبنّي الصغير. |
Pensas que foi coincidência ter adoptado por acaso o filho da Salvadora? | Open Subtitles | -حقّاً؟ أتخالين أنّ تبنّي ابن المخلّصة كان محض صدفة؟ |
Estava a pensar que, em vez de ir para outra família de acolhimento, talvez pudéssemos arranjar um sítio para as duas. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر بدلاً من إيجاد منزل تبنّي آخر، أنه ربما بوسعنا إيجاد مكان نقيم فيهِ معاً |
Quer dizer, não é como, tu sabes, adoptar um cachorrinho ou tratar um dente. | Open Subtitles | أعني الأمر ليس مثل تبنّي جرو مقابل إمتلاك قناة جذر |
Dias antes da Gloria adoptar o Stuart, | Open Subtitles | حسناً، قبل أيام فقط من تبنّي غلوريا لسيتورات |
adoptar o Owen foi o melhor que já nos aconteceu. Óptimo. | Open Subtitles | تبنّي أوين كان أفضل شيء حدث لنا |
Só quero adoptar um velho baixo. | Open Subtitles | فقط أريد تبنّي رجلٌ مسنٌ قصير حقاً |
Ainda não dissemos a muita gente mas... eu e o Lee estamos a tentar adoptar um bebé. | Open Subtitles | لمنخبرالجميعبذلكبعد.. ولكن .. أنا و"لي" نحاول تبنّي طفل |
Devias adoptar um cachorro. Tens cara de dono de cachorro. | Open Subtitles | عليك تبنّي كلب , تبدو كشخص محب للكلاب |
Estão a tentar adoptar um bebé. | Open Subtitles | يحاولان تبنّي طفل. |
Isso é bom, visto que a minha tem agências de adopção na marcação rápida. | Open Subtitles | هذا لطيف لأنّ والدتي تملك أرقام وكالات تبنّي في قائمة الإتّصال السريع. |
Documentos para adopção. Para o Van. Está tudo tratado. | Open Subtitles | إليكَ أوراق تبنّي (فان)، تم تدبر كافّة الإجراءات. |
- "adopção bissexual: Asiáticos". | Open Subtitles | ( الجنس الثنائي في تبنّي الأطفال الآسيوين ) |
encontrar o registo de adopção da Emma para encobrir qualquer ligação com a sua família. | Open Subtitles | وذلك سيكون لإيجاد سجلاّت تبنّي (إيما) للتغطية على أيّ صلة تقود إلى عائلتك. |
adoptado na China. Nomes chineses. | Open Subtitles | تبنّي من "الصين" |
O facto de ter sido abandonada em bebé, de ter passado por várias casas de acolhimento e de, na verdade, ter sido criada num orfanato. | Open Subtitles | أنكِ كنتِ بطبيعة الحال مهجورة عندما كنتِ طفلة انتقلتِ بالأرجاء من بيت تبنّي لآخر وأنه تم تربيتكِ حقاً بدار أيتام |
Com cada vez mais pessoas a aceitarem a ideia de reduzir o consumo de produtos animais, ou a adotar algum tipo de dieta à base de vegetais, parece que as coisas estão a andar na direção certa. | Open Subtitles | مع المزيد من الناس المعتنقين لفكرة تقليص استهلاكهم للمنتجات الحيوانية، أو تبنّي نمط غذائي نباتي ما، |