ويكيبيديا

    "تبنّي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • adoptar
        
    • adopção
        
    • adoptado
        
    • adoptivos
        
    • acolhimento
        
    • a adotar
        
    Bem, não te esqueças que ela usa os poderes dela para o bem. Se não fosse ela, os homossexuais não poderiam adoptar ninguém. Open Subtitles دعينا لا ننسى بأنها تستغل موهبتها للخير لولاها لم يكن هناك تبنّي للأزواج المثليين
    É para adoptar uma pirâmide, salvar uma esfinge, esse tipo de coisas? Open Subtitles إذن، ماذا... تبنّي الهرم، وإنقاذ أبو الهول، هذا النوع من الأشياء؟
    Quando falei agora com o Oliver ele contou-me que pensaram em adoptar um bebé. Open Subtitles عندما كنت أتكلّم مع أوليفر قبل قليل قال لي أنكم أردتما تبنّي طفل
    A Beth e o novo marido, o Arnie, deram-me como referência para uma agência de adopção. Open Subtitles المهم، بيث وزوجها الجديد آرني أدرجاني كشاهد تعريف لوكالة تبنّي.
    Diz que pagaremos a estadia e que em seguida trataremos da adopção do bebé. Open Subtitles ويقول أنّنا سنتكفّل ببقاءك هناك وبعد ذلك سنعدّ لأمر تبنّي الصغير.
    Pensas que foi coincidência ter adoptado por acaso o filho da Salvadora? Open Subtitles -حقّاً؟ أتخالين أنّ تبنّي ابن المخلّصة كان محض صدفة؟
    Estava a pensar que, em vez de ir para outra família de acolhimento, talvez pudéssemos arranjar um sítio para as duas. Open Subtitles كنتُ أفكّر بدلاً من إيجاد منزل تبنّي آخر، أنه ربما بوسعنا إيجاد مكان نقيم فيهِ معاً
    Quer dizer, não é como, tu sabes, adoptar um cachorrinho ou tratar um dente. Open Subtitles أعني الأمر ليس مثل تبنّي جرو مقابل إمتلاك قناة جذر
    Dias antes da Gloria adoptar o Stuart, Open Subtitles حسناً، قبل أيام فقط من تبنّي غلوريا لسيتورات
    adoptar o Owen foi o melhor que já nos aconteceu. Óptimo. Open Subtitles تبنّي أوين كان أفضل شيء حدث لنا
    Só quero adoptar um velho baixo. Open Subtitles فقط أريد تبنّي رجلٌ مسنٌ قصير حقاً
    Ainda não dissemos a muita gente mas... eu e o Lee estamos a tentar adoptar um bebé. Open Subtitles لمنخبرالجميعبذلكبعد.. ولكن .. أنا و"لي" نحاول تبنّي طفل
    Devias adoptar um cachorro. Tens cara de dono de cachorro. Open Subtitles عليك تبنّي كلب , تبدو كشخص محب للكلاب
    Estão a tentar adoptar um bebé. Open Subtitles يحاولان تبنّي طفل.
    Isso é bom, visto que a minha tem agências de adopção na marcação rápida. Open Subtitles هذا لطيف لأنّ والدتي تملك أرقام وكالات تبنّي في قائمة الإتّصال السريع.
    Documentos para adopção. Para o Van. Está tudo tratado. Open Subtitles إليكَ أوراق تبنّي (فان)، تم تدبر كافّة الإجراءات.
    - "adopção bissexual: Asiáticos". Open Subtitles ( الجنس الثنائي في تبنّي الأطفال الآسيوين )
    encontrar o registo de adopção da Emma para encobrir qualquer ligação com a sua família. Open Subtitles وذلك سيكون لإيجاد سجلاّت تبنّي (إيما) للتغطية على أيّ صلة تقود إلى عائلتك.
    adoptado na China. Nomes chineses. Open Subtitles تبنّي من "الصين"
    O facto de ter sido abandonada em bebé, de ter passado por várias casas de acolhimento e de, na verdade, ter sido criada num orfanato. Open Subtitles أنكِ كنتِ بطبيعة الحال مهجورة عندما كنتِ طفلة انتقلتِ بالأرجاء من بيت تبنّي لآخر وأنه تم تربيتكِ حقاً بدار أيتام
    Com cada vez mais pessoas a aceitarem a ideia de reduzir o consumo de produtos animais, ou a adotar algum tipo de dieta à base de vegetais, parece que as coisas estão a andar na direção certa. Open Subtitles مع المزيد من الناس المعتنقين لفكرة تقليص استهلاكهم للمنتجات الحيوانية، أو تبنّي نمط غذائي نباتي ما،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد