"تبيعي" - Traduction Arabe en Portugais

    • vender
        
    • vendas
        
    • venda
        
    • vender-me
        
    • venderes
        
    • vendeste
        
    • venderias
        
    Bem, sempre podes vender o quadro do teu pai. Open Subtitles في الحقيقه، يمكنكِ أن تبيعي لوحات والدكِ دوماً
    Bem, então pode vender alguma terra, contratar homens jovens, e pagar-lhes menos. Open Subtitles حسناً تستطيعين ان تبيعي بعض الاراضي تستأجري شباباً وتدفعي لهم أقل
    Espero estar errado, Mrs McBain, mas arrisca-se a acabar por vender o sitio por um prato de feijões. Open Subtitles اتمني ان اكون علي خطأ سيدة ماكبين لكنكِ علي وشك ان تبيعي هذا المكان بمُقابل طبقا من الفول
    Não vendas o pacote todo de uma vez. Vai dando umas pistas. Open Subtitles لا تبيعي كل الأشياء , لكن من وقت لآخر أعطيه القليل
    Não venda a casa, não se case, não se despeça. Open Subtitles لا تبيعي المنزل, لا تتزوجين, لا تستقيلي من عملك
    Então tens de vender mais 318 quilos de pâté. Open Subtitles لذا يجب أن تبيعي 700 باوند من طبقك
    Não! Se não vender uma casa, está despedida... despedida... Open Subtitles إذا لم تبيعي منزلاً فسوف تطردي ، تطردي ، تطردي
    Vai-te foder, Peg. Tu podes demitir-te amanhã. E ir vender o teu creme para o rosto. Open Subtitles يمكنك أن تستقيلي غداً و تبيعي كريم الوجه
    Você deve vender muito aqui, porque esta filial fez mais de um milhão de dólares o ano passado. Open Subtitles يجب أن تبيعي الكثير هنا لأن هذا الفرع جنى العام الماضي أكثر من مليون دولار
    Nunca vais vender nada se deixares que te controlem o tempo. Open Subtitles لن تبيعي لشخص أي شئ إذا تركتهم يحددون مواعيدك
    Esses dias acabaram Não precisas de vender o teu corpo para a noite... Open Subtitles تلك الأيام أنتهت ولا يجب أن تبيعي جسدك بالليلة
    Quando é que vais vender aquela casa? Open Subtitles عندما كنتِ تريدين أن تبيعي المكان , على أية حال ؟
    Você vende tudo o resto, mas não vai vender este. Open Subtitles انت تبعين كل شيئ لكن لا تريدين ان تبيعي هذا ، هاه ؟
    Puseste no teu livro só para que pudesses vender mais cópias, inventaste. Open Subtitles وضعتي ذلك في كتابك حتى تبيعي المزيد من النسخ
    Se não és fiável com a mercadoria, não podes vender. Open Subtitles إذا كان لا يمكن الثقة بك مع المبيعات لا تستطيعي أن تبيعي
    Estive a falar com o seu filho e fiquei surpreendido por não ter falado comigo antes de decidir vender. Open Subtitles أنا أعرف , اسمعي لقد كنت أتكلم مع ابنك لقد كنت متفاجأ بأنك لم تأتي الي أولًا بعد ماقررتي بأن تبيعي
    Preciso que vendas milho para alimentares os teus irmãos. Open Subtitles أنا اريدكي أن تبيعي الذرة لكي نطعم اخوتكي
    Quero mesmo que vendas aquele equipamento. Open Subtitles أريدكِ حقًا أن تبيعي تلك الأدوات.
    - Não te vendas por isso. Open Subtitles لا تبيعي نفسك بهذه السرعة
    Ouça, eu tive muito tempo para pensar preciso que venda o bronco o mais rápido possível. Open Subtitles اسمعي، لدي وقت كبير للتفكير واريدك ان تبيعي السيارة باسرع وقت ممكن
    Sinto como se estivesses a tentar vender-me sumo. Open Subtitles لدي إحساس أنكي تحاولي أن تبيعي لي شرابا
    Não será um risco, venderes os teus medicamentos aqui? Open Subtitles أليس من الخطر أن تبيعي علاجاتك هنا؟
    Porque não vendeste a urna? Open Subtitles لماذا لم تبيعي الجرّة؟
    Mas venderias qualquer um pelo melhor preço. Open Subtitles يمكنك ان تبيعي اي شخص لاكثر سعر امامك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus