"تتأخر" - Traduction Arabe en Portugais

    • te atrases
        
    • atrasado
        
    • tarde
        
    • se atrase
        
    • atrasar
        
    • atrasar-te
        
    • se atrasa
        
    • demorar
        
    • demores
        
    • te atrasas
        
    • atrasar-se
        
    • atrasada
        
    • atrasa-se
        
    • se atrasem
        
    • se atrasou
        
    Não te atrases. Não quero que apanhe um táxi de novo. Open Subtitles لا تتأخر يا جاك فلا أريده أن يستقل تاكسى ثانية
    Tens de ir provar os fatos mais logo, não te atrases. Open Subtitles هذا مزعج جداً يجب أن تقوم بتجربة البدله، لا تتأخر
    - Vai chegar atrasado. - Eu sinto a mesma coisa. Open Subtitles سوف تتأخر عن عملك وانا لدى نفس الشئ عندى
    Bem, não fiques até muito tarde. Temos treino bem cedo amanhã. Open Subtitles حسناً، لا تتأخر بالخارج كثيراً فلدينا تدريباً في الصباح الباكر
    "às 10h do dia 1 de Outubro, não se atrase! Open Subtitles في العاشرة صباح أول" "يوم من أكتوبر ولا تتأخر
    É melhor despachares-te. Não te atrases para a sala orientação. Open Subtitles يجب أن تسرع ، لا أريدك أن تتأخر عنالعودةإلىالمنزل.
    Depois tenho que devolver o carro ao aluguer. Não te atrases. Open Subtitles ومن ثم علي إرجاع السيارة المستأجرة لا تتأخر بالقيام بذلك
    - Não te atrases. Fica descansado. Open Subtitles ـ لا تتأخر يا صديقي ـ لا ، سَأكُونُ هناك ، لا تقلق
    Vemo-nos no treino, às 15h. Não te atrases. Open Subtitles أراك في التدريب اليوم في الثالثة لا تتأخر
    Não se chega atrasado a um concerto. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل ان تذهب فليس من اللائق أن تتأخر عن الحفلة الموسيقية.
    O avião dele pode estar atrasado. Calma, está bem, Axel? Estás a elouquecer o pessoal. Open Subtitles إذاً، قد تتأخر طائرته، هون عليك يا أكسل أنت تصيب الجميع بالتوتر
    Foi o que me atrasou. Não estás nada atrasado. Open Subtitles وهذا كان سبب تأخري أنت لم تتأخر ..
    Kristopher: Temos coisas para fazer amanhã, não vás muito tarde. Open Subtitles لدينا أشياء لنقوم بها غداً لذا لا تتأخر كثيراً
    - Vem. Disse que se não trabalhasse até tarde, viria. Open Subtitles أجل، قالت ما لم تتأخر في العمل، فستمر علينا.
    Venha a minha casa esta noite as 11, e não se atrase. Open Subtitles تعال إلى بيتى الليلة فى الحادية عشرة ولا تتأخر
    Don, está a atrasar demasiado, tirando isso está excelente. Open Subtitles دون . انته تتأخر كثيرا ما عدا ذلك كان رائعا
    Não, podes ir. Não podes atrasar-te para as visitas. Open Subtitles لا, لا, اذهب أنت لا يمكن أن تتأخر عن الدورات
    A Rory nunca se atrasa. Chega a ser irritantemente pontual. Open Subtitles روري لم تتأخر مطلقا لقد كانت دائما في الوقت المناسب
    Ela é bastante velha, pode demorar se o neto não estiver aqui para abrir... Open Subtitles إنها طاعنة في السن، قد تتأخر قليلاً إن كان حفيدها غير موجود.
    Está bem, vai. Mas não te demores muito. Volta cedo. Open Subtitles حسناً اذهب، لكن لا تتأخر كثيراً عد مبكراً
    Não posso ficar tão preocupada sempre que te atrasas. Open Subtitles لا أستطيع القلق هكذا كل مرة تتأخر علي
    É tão típico da Delinda, atrasar-se no seu próprio casamento. Open Subtitles انه تصرف غريب من ديليندا أن تتأخر عن زفافها
    E sei que só estás alguns dias atrasada, mas um bebé? Open Subtitles أعلم قد تكون الدورة الشهرية تتأخر أياماً ربما تكوني حامل
    atrasa-se para tudo. Acha que não há mais ninguém no mundo. Open Subtitles تتأخر بكل شيء لا تظن شيء حي في هذا العالم
    Porque não vão apanhar o autocarro antes que se atrasem para a escola? Open Subtitles لماذا لا تركب حافلتك قبل أن تتأخر عن المدرسة؟
    Este relogio näo se atrasou nem um segundo, desde que mo deu. Open Subtitles حبيبتي هذه الساعه لا تتأخر ثانيه .منذ اليوم الذي أعطيتها لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus