Conhecer pessoas fabulosas, trocar, apaixonarmo-nos, ter aventuras intensas, mas breves ... | Open Subtitles | يمكن أن تقابل أناساً رائعين تتبادل الأفكار معهم تقعين في الحب تملكين عاطفة اتجاههم ولكن لحين انتهاء الزيارة |
Podias trocar com a Sharona? - Porquê? | Open Subtitles | ـ آسف جداً هل يمكن ان تتبادل مع شارونا ؟ |
tu davas tudo para trocar de lugar com eles, para eles não tenham que sofrer. | Open Subtitles | فإنك تضحى بأى شيء فى العالم, حتى تتبادل الأماكن معهم حتى لا يعانون |
- As duas mulheres trocam de roupa. | Open Subtitles | كما هو مرتب له مسبقًا، تتبادل الإمرأتين لباسيهما |
Os hospitais trocam sangue entre eles, mas o Euclid Park não tem culpa. | Open Subtitles | المُستشفيات تتبادل الدمــاء سوياً, ولكن أمر ، مُنتزه يوكليد ليس خطأً. |
Sabia que a sua esposa estava a trocar e-mails - com um rapaz condenado? | Open Subtitles | هل كنتَ تعلم أنّ زوجتكَ تتبادل رسائل إلكتروني مع مجرم مدان؟ |
Esse tipo chegou-se à frente e cuidou da tua família enquanto tu estavas fora, a trocar saliva com um vagabundo. | Open Subtitles | .. ذلك المتقيئ .. تقدم وأعتنى بعائلتك بينما كنت تتبادل اللعاب . مع جوال |
Conhecer pessoas fabulosas, trocar, apaixonarmo-nos, ter aventuras intensas, mas breves ... | Open Subtitles | يمكن أن تقابل أناساً رائعين تتبادل الأفكار معهم تقعين في الحب تملكين عاطفة اتجاههم ولكن لحين انتهاء الزيارة |
Ela não receberá visitas. Nem trocar nenhuma mensagem. | Open Subtitles | لن تتلقى زائرًا واحدًا ولن تتبادل أية رسائل |
Viver e não viver os factos é trocar experiências. | Open Subtitles | الأشياء الحية واللا حية تتبادل صفاتها |
Não, penso que não. Mas a Toby está sempre a trocar coisas com a Heather. | Open Subtitles | لا,لا أعتقد ذها ولكن "توبى" دائما ما تتبادل الأِياء مع "هيذر" |
A Destino está a trocar dados com a nave semeadora. | Open Subtitles | ديستنى تتبادل المعلومات مع سفينه الزرع |
No futuro, com carros a trocar informação uns com os outros, veremos não só três carros à frente e três carros atrás, para a direita e para a esquerda, tudo ao mesmo tempo, com visão ampla, mas veremos também dentro dos carros. | TED | في المستقبل, بوجود سيارات تتبادل المعلومات فيما بينها سوف يكون بامكاننا أن نرى, ليس فقط ثلاثة سيارات أمامنا فحسب و ثلاثة سيارات خلفنا, الى اليمين و اليسار كل الجهات في نفس الوقت, كالنظر بعين الطائر سوف يكون بمقدورنا رؤية داخل تلك السيارات |
Ela anda a trocar informações com Daniel, Nolan. | Open Subtitles | إنها تتبادل المعلومات مع (دانيال) يا (نولان). |
Vai trocar informações e isso é apenas ... o que todos nós lhes chamamos. | Open Subtitles | سوف تتبادل معهم المعلومات وذلك ... وذلك ما ندعوهم به . |
Quando são objecto do olhar de alguém, trocam olhares ou se cruzam espontaneamente... | Open Subtitles | عندما تتبادل النظرات عندما تتقابل طرقكما وكلاكما يتبادل النظرات بطريقةٍ عفوية |
Estar ao lado deles enquanto decidem que animal vão atacar, enquanto trocam de lugares, com diferentes líderes de caçada. | Open Subtitles | الانطلاق بجانبها و هي تحاول ..تحديد أي فريسة ستطاردها ،كانت تتبادل مواقعها و تتناوب على قيادة فرقة الصيد |
Estão ligados por pequenas junções, designadas sinapses, que trocam químicos e permitem aos neurónios comunicar entre si. | TED | إنها متصلة عبر تقاطعات صغيرة تسمى تقاطعات التشابك العصبي والتي تتبادل مواد كيميائية. وتسمح للخلايا العصبية بالتحدث مع بعضها البعض. |
Então, os países trocam prendas assim? | Open Subtitles | هل تتبادل الدول الهدايا بهذه البساطة؟ |
trocam todos de parceiros, incluindo um homem que se transforma num burro. | Open Subtitles | ...الشخصيات تتبادل شركاء الحب ومن ضمنهم رجل يتحول... |