"تتبعه" - Traduction Arabe en Portugais

    • segui-lo
        
    • seguir
        
    • localizar
        
    • localizá-lo
        
    • seguido
        
    • segui-la
        
    • rastrear
        
    • atrás
        
    • Segue-o
        
    • seguiu-o
        
    • rastreá-lo
        
    • sigas
        
    • segues
        
    • localizá-la
        
    • pista
        
    - Um polícia à paisana que anda a segui-lo de carro. Open Subtitles مثل تتبعه عن طريق أحد رجال الشرطة السريين في سيارة
    Se ele descer, quero ter a certeza que vais segui-lo no teu carro. Open Subtitles أريدك أن تتأكد، إذا أتى إلى هنا عليك أن تتبعه بسيارتك
    Eu posso-te dizer que esta prancha representa o caminho certo e justo que tu como marido deves seguir. Open Subtitles يمكنني أن أقول لك أن هذا اللوح الخشبي يمثّل الطريق المستقيم و الضيق الذي و كزوج يجب أن تتبعه
    Depois de ele confirmar que o liquido é autêntico, tu trocarás a ampola por uma idêntica contendo água e um isótopo radioactivo que poderemos localizar via satélite. Open Subtitles بعد أن يختبره بدلى القاروره بأخرى مليئه بالماءٍ وبعد ذلك يمكننا تتبعه عبر القمر الصناعى
    Os serviços britânicos tentam localizá-lo... pela lista de passageiros das linhas aéreas e de barcos. Open Subtitles الفرع الخاص في بريطانيا يحاول تتبعه خلال قوائم المسافرين لكل شركات الطيران والعبارات.
    Ele pode ser seguido até ao seu local de repouso. Open Subtitles يمكنك أن تتبعه إلى قبره خلال ساعات النهار
    A minha cliente viu esse carro a segui-la, perto de onde ela vivia e do seu novo consultório. Open Subtitles موكلي رَأى تلك السيارةِ التي تتبعه , خارجاً حيث عاشتْ في مكتبِها الجديدِ
    Um microcircuito para identificar o animal e segui-lo sempre. Open Subtitles يحقن الحيوانات بشريحة ليتمكنوا من تتبعه فى اى مكان
    O homem guia e a função da mulher é segui-lo. Open Subtitles -الرجل هو من يقود و مهمة المرأة أن تتبعه
    Ele jurou que viu um camião preto de aspecto sinistro a segui-lo. Open Subtitles كان يقسم أنه يرى شاحنة سوداء مقرفة تتبعه
    Então tu estavas a segui-lo para tirar fotos do Steve enquanto corria. Open Subtitles إذاً كنت تتبعه للحصول على صور لـ " ستيف " يركض
    Só preciso de algo que possa ser seguido, um rasto que os tipos que mataram o Cowan possam seguir. Open Subtitles نريد فقط موقع جيد وقابل للتقصّي أثر الرجل الذي قتل كوان يمكن تتبعه
    Eu apanharia esta coisa, se pudesse, mas não posso seguir uma criatura pelo ar. Open Subtitles سأصطاد هذا المخلوق , ولكنى لا أستطيع تتبعه بالهواء
    Fazes qualquer coisa generosa e altruísta e logo a seguir fazes um coisa nojenta ou absolutamente cruel. Open Subtitles تقوم بشيء كريم وغير أناني وبعد ذلك تتبعه بشيء بغيض وقاسٍ صِرف
    Vou dar-te um número de conta para usares. Uma que o FBI não possa localizar. Open Subtitles سأعطيك رقم حساب جديد لتستخدمه حساب لا يمكن للفيدراليين تتبعه
    Podemos localizá-lo utilizando o GPS do telemóvel do motorista. Open Subtitles يمكننا تتبعه بنظام الملاحة في هاتف السائق
    O indivíduo foi seguido até o Motel Flaming Lodge, onde depois se foi registrar com o nome de Anita Orduno. Open Subtitles الهدف تم تتبعه إلى فندق لودج فلامنجو حيث أنها مسجلة تحت إسم أنيتا أوردونا
    E então descobrem a ligação subespacial. Decidem segui-la. Open Subtitles و يقررون تتبعه إلى هنا رأسا
    Se eu te der um número de telemóvel... podes rastrear e dizer-me a localização? Open Subtitles إذا أعطيتكم رفم هاتف هل يمكنكم تتبعه وإعطائي موقعا؟
    Mas, quando os salmões se dirigem para a costa, aos magotes, para desovar, as orcas vão atrás deles. TED لكن عندما يتوجه السلمون كجماعات نحو الشاطئ ليبيض، فإن الحيتان القاتلة تتبعه
    Perfeito. Segue-o até ele te levar aos advogados, e depois telefona-me. Open Subtitles ممتاز تتبعه حتى يعود للمحامين و أعد الاتصال بي
    O Bernie estava a pescar e ele seguiu-o. Open Subtitles حسنا، بيرني كان يصطاد وهو تتبعه الى المنزل
    Mesmo que esteja ligado e ele o use, não podemos rastreá-lo? Open Subtitles إذا حتى لو قام بتشغيله و إستخدمه لا يمكننا تتبعه ؟
    Se pensas que ele vai abrandar, não o sigas. Está a enganar-te. Open Subtitles لو انعطف للداخل ، لا تتبعه فهو يُريد السيطرة عليك
    Não sei porque o segues tão cegamente... mas mantem-no longe da nossa filha. Open Subtitles لا أعلم لما تتبعه بتهور هكذا، لكن أبعده عن ابنتنا
    Arranjem um resíduo de pólvora. Tentaremos localizá-la. Open Subtitles -جمع بقايا المسحوق المنفجر و سنحاول تتبعه
    Se disser algo, o assassino saberá que lhe segue a pista. Open Subtitles و لكن اذا قلت شيئا لأحد منهم فاٍنهى سيعرف اٍت القاتل يعرف أنك تتبعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus