| Segunda regra: não falem com o xerife. | Open Subtitles | القاعدة الثانية: لا تتحدثوا مع النقيب أيضاً |
| Ouçam, ouçam! Eu volto já. Não falem com ninguém. | Open Subtitles | إسمعوا سأعود قريباً لا تتحدثوا مع أحد |
| Por isso falem com cada uma delas em separado sobre um acordo. | Open Subtitles | يجب أن تتحدثوا مع كل أمرأة بشكل منفصل |
| Vão directamente para os vossos transportes. Não falem à imprensa. | Open Subtitles | مباشرة الى وسيلة نقلكم لا تتحدثوا مع الصحافة |
| Não falem à imprensa. | Open Subtitles | توجهوا مباشرة الى وسيلة نقلكم ولا تتحدثوا مع الصحافة |
| Venham comigo. Mas não falem com ninguém. Claro. | Open Subtitles | أتبعوني, ولا تتحدثوا مع أي من كان |
| 'Não falem com homens estranhos.' | Open Subtitles | لـاـ تتحدثوا مع رجال غُربـاء. |
| Primeiro, não quero que falem com a Polícia nem com a Remy. | Open Subtitles | أولاً .. لا أريدكم أنْ تكلموا الشرطة (و لا تتحدثوا مع (ريمي |
| - Não falem com a imprensa! | Open Subtitles | ! و لا تتحدثوا مع الصحافـة - ! |
| - Não falem com a imprensa! | Open Subtitles | و لا تتحدثوا مع الصحافـة - |