"تتحدثين معي" - Traduction Arabe en Portugais

    • falas comigo
        
    • a falar comigo
        
    • fales comigo
        
    • estás a falar
        
    • falando comigo
        
    Eu falo contigo e tu falas comigo. Open Subtitles لنعقد صفقه, سوف اتحدث معكِ وأنتِ سوف تتحدثين معي
    - E, desta vez, por que não falas comigo? Open Subtitles و لماذا لا تتحدثين معي تلك المرة يا لوسي؟ لم لا اتحدث معك؟
    Só por isso falas comigo. Acha que é fácil ser eu? Open Subtitles هذا السبب الوحيد الذي جعلكي تتحدثين معي ، هل تتوقعين انه سهل ان تكوني أنا
    Nem sei porque estás a falar comigo sobre tudo isto. Open Subtitles حتى أني لا أعرف لماذا تتحدثين معي بخصوص ذلك.
    Estás a falar comigo ou estás a escrever no facebook? Open Subtitles هل تتحدثين معي ام أنك تكتبين تعليقا على الفيسبوك؟
    Porque é que não falas comigo como uma pessoa normal, e me contas o que se está a passar? Open Subtitles لمَ لا تتحدثين معي كشخص طبيعي، لمرة واحدة فحسب -وتخبريني مالذي يحصل، بحق الجحيم؟
    Vê como falas comigo. Open Subtitles من الأفضل أن تراقبي كيف تتحدثين معي
    Vês? Já nem falas comigo. Open Subtitles أنظري ، أنتِ حتى لا تتحدثين معي الأن
    Não falas comigo. Open Subtitles أنت لا تتحدثين معي
    Tu não falas comigo. Open Subtitles أنتِ لا تتحدثين معي
    Gosto quando falas comigo. Open Subtitles أنا أحب حيث تتحدثين معي
    Não falas comigo agora? Open Subtitles ألن تتحدثين معي الآن؟ .
    "Já estás a falar comigo. Qual é o problema?" TED "انتى تتحدثين معي بالفعل يا عزيزتى ما الأمر؟"
    Percebes que não estás a falar comigo, certo? Open Subtitles أنت تدركين بأنك لا تتحدثين معي بالفعل صحيح؟
    Por momentos pensei que estivesse a falar comigo. Open Subtitles هناك لمدة دقيقة اعتقدت أن كنت تتحدثين معي
    Ninguém tem de saber que estás a falar comigo. Open Subtitles ليس على أحد أن يعرف أنكِ تتحدثين معي
    Mas pensa nisso... porque tu estás aqui fora, a falar comigo, invés de estares lá dentro, a falar com o teu namorado? Open Subtitles لكن فكري في هذا فحسب لماذا أنت هنا تتحدثين معي... بدلا من تواجدك في الداخل...
    A minha irmã matava-te se te apanhasse a falar comigo. Open Subtitles أختي سوف تقوم بقتلك إذا ما رأتك تتحدثين معي. "المترجم: هيه الدنيا انشقلب حالها ولا ايه"
    Não fales comigo como se fosse um criança, Gloria. Open Subtitles نعم ، لا تتحدثين معي كما لو أنني طفل ، غلوريا
    Porque está falando comigo pela primeira vez. Open Subtitles لأنك تتحدثين معي لأول مرة..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus