"تتحدثي إليه" - Traduction Arabe en Portugais

    • falar com ele
        
    • falas com ele
        
    • falares com ele
        
    • falaste com ele
        
    ! Tens perguntas sobre as tuas capacidades? Devias falar com ele. Open Subtitles إن كان لديكِ اسئلة عن القدرات يجب أن تتحدثي إليه
    Deves falar com ele. Pergunta sobre a reabilitação. Open Subtitles أمي يجب عليك أن تتحدثي إليه , إسأليه عن مخيم إعادة التأهيل أو شيء ما
    Ele lembra-se. Tem de falar com ele sobre isso. Open Subtitles إنه يتذكر الأمر، لابد أن تتحدثي إليه بشأن ما حدث.
    Se não falas com ele, ainda aparece aqui e faz uma cena outra vez. Open Subtitles - أن لم تتحدثي إليه .. ربما يأتي إلى هنا و يسبب إزعاج مرة أخرى.
    Não falas com ele desde aí? Open Subtitles لم تتحدثي إليه منذ الزفاف؟
    Se calhar, também gosta de ti. Mas só saberás se falares com ele. Open Subtitles أنّكِ لن تعرفين أبدًا ما إذا لم تتحدثي إليه.
    Mas nunca falaste com ele, como podes saber que ele... Open Subtitles لم تتحدثي إليه قط، فلذا كيف تعرفين بأنه مميز ؟
    - Tens de falar com ele. - Eu faço-o hoje à noite. Open Subtitles يجب أن تتحدثي إليه - أجل ، سأتحدث إليه الليلة -
    Talvez possa falar com ele? Open Subtitles رُبما يُمكِنُكِ أن تتحدثي إليه ببعض المنطِق ؟
    Sei que ele é dissimulado, mas, se puder ajudar, terá que falar com ele. Open Subtitles أعلم أنه ثعبان ولكن إذا كان يمكن أن يساعد، عليك أن تتحدثي إليه
    Tem de falar com ele. Ele vai ouvi-la. Open Subtitles يجب أن تتحدثي إليه أنه يستمع إليك
    Você tem que falar com ele outra vez, você me entende? Open Subtitles لا تتحدثي إليه ، هل تفهمينني ؟
    Sei que o Carlos está a tentar castigar-me, mas já chega, tens de falar com ele. Open Subtitles أتفهم أن "كارلوس" يحاول معاقبتي ولكن يكفي هذا القدر عليكِ أن تتحدثي إليه
    Devia falar com ele sobre o que ele quer. Open Subtitles يجب أن تتحدثي إليه فيما يريد
    - Acho que deves falar com ele. Open Subtitles أعتقد أنكِ يجب أن تتحدثي إليه
    Não falas com ele há meses. Ele é a porra do teu namorado! Open Subtitles لم تتحدثي إليه منذ أشهر.
    Escuta, Elena, há muita coisa sobre a Isobel que o Alaric te pode contar, mas preciso que aguentes um pouco antes de falares com ele. Open Subtitles عن (إيزابل) يمكن لـ(سالتزمان) أنّ يخبركِ عنه. لكنـّي أودّكِ أنّ تتمهلي قليلاً قبل أنّ تتحدثي إليه.
    Nunca falaste com ele, sequer. Tudo bem. Open Subtitles إنك حتى لم تتحدثي إليه قط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus