E tu preferes falar sobre o facto de não teres amigos. | Open Subtitles | وأنت اخترتي أن تتحدثي عن حقيقة أنه ليس لديكِ أصدقاء |
Por que odeia tanto falar sobre isso? | Open Subtitles | لماذا تكرهين أن تتحدثي عن هذا الموضوع كثيراً؟ |
Eu tenho uma arma... e estás a falar do festival de Inverno? | Open Subtitles | انا احمل مسدسا.. و انتي تتحدثي عن مهرجان الشتاء؟ |
Se te fizer as perguntas certas, consegues falar do teto da dívida durante dois segmentos, esta noite? | Open Subtitles | -إذا سألتك الأسئلة المناسبة فهل يمكنك أن تتحدثي عن سقف الدين لجزئين من نشرة الليلة؟ |
Não fales sobre o Tony. Está feito. | Open Subtitles | لا أريد أن اسمع أي شيء عنه الآن لا تتحدثي عن توني , أمره منتهي |
Não podes estar a falar da minha mãe, porque ela é alérgica a cães. - Regra no 1: | Open Subtitles | لا تتحدثي عن أمي لأنها تعاني حساسية من الكلاب |
April, não fales da Cristina. | Open Subtitles | " أبريل "، لا تتحدثي عن " كرستينا " |
Um lugar onde pode falar de tudo e mais alguma coisa. | Open Subtitles | مكان حيث يمكنكِ أن تتحدثي عن أي شيء وكل شيء |
Lá porque me convenceste a pagar para ter sexo com um tipo com a pila grande não te dá o direito de falar sobre isso. | Open Subtitles | ليس لأنكي اقنعتيني أن أدفع من أجل الجنس مع رجلاً ما بقضيب كبير لا يعطيكي الحق بأن تتحدثي عن ذلك. |
Devíamos falar sobre o método contracetivo que usa... | Open Subtitles | يجب أن تتحدثي عن حبوب منع الحمل التي تستخدمينها |
Como é que podemos falar sobre o desgosto mais doloroso da nossa vida? | Open Subtitles | كيف تتحدثي عن أكثر الأشياء إيلامًا لقلبكِ؟ |
Se quiseres jantar e falar sobre isso, ainda melhor. | Open Subtitles | سو أحسست بالجوع وتريدين أن تتحدثي عن ذلك سيكون ذلك أفضل |
Devias falar sobre arranjos chineses. Copos. | Open Subtitles | كان يفترض بك أن تتحدثي عن الأواني الصينية |
Podemos não falar do meu pénis? Não imaginas como é sinistro! | Open Subtitles | رجاءاً لا تتحدثي عن قضيبي، أظل أخبركِ كم يكون هذا غريباً |
Mas, por favor, pára de falar do dinheiro. | Open Subtitles | ولكن أرجوكي لا تتحدثي عن المال. |
Podemos falar do meu coração? | Open Subtitles | هل يمكنك فقط أن تتحدثي عن قلبي؟ |
Não fales sobre o que falamos de não falar... | Open Subtitles | لا تتحدثي عن الموضوع الذي لا نقوم فيه بالتحدث عنهم |
Não fales sobre o meu filho. | Open Subtitles | لا تتحدثي عن ابني |
Podia-nos falar da veias nas asas da traça grisalha. | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتحدثي عن أصل الفراشة النطاطة الشهباء؟ |
Para trabalhares aqui, preciso de saber que não irás falar da minha vida nem de mais ninguém. | Open Subtitles | بانك لن تتحدثي عن حياتي الخاصه وعن اي احد اخر |
- Não fales da minha mãe. | Open Subtitles | لا تتحدثي عن والدتي |
Não fales da minha mãe, puta. | Open Subtitles | لا تتحدثي عن أمي، يا عاهرة |
Estamos a falar de História há dois dias. - Quero chegar à parte divertida. | Open Subtitles | أعنّي , كنتِ تتحدثي عن أحداث يومين ، أودّ نيل الجزء الممتع من ذلك. |
Está bem, não fales de sentimentos. | Open Subtitles | ربما يجدر بك ألا تتحدثي عن أحاسيسك الماضية |
Molly, não quero que fale sobre isto a ninguém. Nem ao Simpson ou ao D'Angelo. | Open Subtitles | "مولي", لا أريدك أن تتحدثي عن هذا الأمر مع أي شخص |