| Nem precisava de falar com ele. | Open Subtitles | أيضاً سيكون ذلك أسهل لك,سيكون ليس من الواجب أن تتحدث إليه |
| Será que ela consegue levar-nos ao Presidente? Ao menos falar com ele por nós? | Open Subtitles | هل يمكنها أن توصلنا بالرئيس على الأقل تتحدث إليه من أجلنا؟ |
| Não te esqueças com quem estás a falar. | Open Subtitles | حسنا، عليك أن تتذكر الذي كنت تتحدث إليه. |
| Só queremos que fales com ele. Afinal, ele é teu tio. | Open Subtitles | كل ما نريده أن تتحدث إليه في النهاية هو عمك |
| Ela não fala com ele, ele não fala com ela. | Open Subtitles | كونها لا تتحدث إليه و كونه لا يتحدث إليها |
| Quero que fale com ele, veja se consegue alguma coisa. | Open Subtitles | أود منك أن تتحدث إليه وتحاول التواصل معه |
| Tu não falaste com ele recentemente, pois não? | Open Subtitles | ولكنك لم تتحدث إليه مؤخراً .. أليس كذلك ؟ |
| Acho que não sabe com quem está a falar. | Open Subtitles | لا أظن أنك تعرف مَن الذي تتحدث إليه |
| Ele é um pouco surdo, por isso, quando falares com ele, fala alto. | Open Subtitles | ولديه صعوبة في السمع لذا عندما تتحدث إليه تحدث بصوت عالي لأنه يفقد سمعه |
| Está num canal aberto. Não o conseguirás localizar, mas podes falar com ele. | Open Subtitles | إنه على قناة مفتوحة لن تتمكن من تعقبه ولكن من الممكن أن تتحدث إليه |
| Sim. Não disse que devíamos falar com ele? | Open Subtitles | نعم، اعتقدت أني سمعت من المفترض أن تتحدث إليه |
| Não faço ideia. Nunca a vi falar com ele. | Open Subtitles | ليس لدي أيّة فكرة، لم أرها أبدأ تتحدث إليه |
| Sabes com quem estás a falar? | Open Subtitles | هذا سخيف هل تعرف من الذي تتحدث إليه بحق الجحيم ؟ |
| Rapaz, não sei com quem pensas que estás a falar... | Open Subtitles | يا فتى, لا أعرف من تظن نفسك تتحدث إليه... |
| - Foste tu o tempo inteiro. - Com quem pensas que estás a falar? | Open Subtitles | لقد كنت أنتِ طوال الوقت - من تظن بأنك تتحدث إليه ؟ |
| Queremos que fales com ele antes. | Open Subtitles | حسنا هذا هو السبب في أننا نريد منك أن تتحدث إليه أولا. |
| Preciso que fales com ele e descubras o porquê. | Open Subtitles | أريدك أن تتحدث إليه وتعرف السبب |
| A mãe não o vê ou fala com ele há semanas, ela não o esperava. | Open Subtitles | والدته لم تراه او تتحدث إليه 235 00: 13: 19,942 |
| Enquanto eu lixo, quero que fale com ele. | Open Subtitles | - حسنا. 'سبب بينما أنا الإيداع, أريدك أن تتحدث إليه. |
| Nem sequer falaste com ele, pois não? | Open Subtitles | أنت لم تتحدث إليه بعد، صحيح؟ |
| Porque está a falar com ele assim? | Open Subtitles | لماذا تتحدث إليه بهذه الطريقة؟ |
| Mas, se ele partir para Boston antes de tu falares com ele... | Open Subtitles | ولكن إذا كان حملهم الى بوسطن قبل أن تتحدث إليه... |
| O homem com quem ela está falando É o chefe de Polícia. | Open Subtitles | الرجل الذي تتحدث إليه الجدة الآن هو رئيس الشرطة مذهل |
| falas com ele umas 20 vezes por dia, certo? | Open Subtitles | أنتَ تتحدث إليه كثيراً خلال اليوم أليس كذلك؟ |
| Sim, mas falou com ele como se fosse uma pessoa. | Open Subtitles | أجل، لكنك كنت تتحدث إليه كما لو كان شخصاً |
| estás a falar com quem? | Open Subtitles | من الذي تتحدث إليه ؟ |