"تتحدث إليه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falar com ele
        
    • estás a falar
        
    • fales com ele
        
    • fala com ele
        
    • fale com ele
        
    • falaste com ele
        
    • está a falar
        
    • falares com ele
        
    • está falando
        
    • falas com ele
        
    • falou com ele
        
    • falar com quem
        
    Nem precisava de falar com ele. Open Subtitles أيضاً سيكون ذلك أسهل لك,سيكون ليس من الواجب أن تتحدث إليه
    Será que ela consegue levar-nos ao Presidente? Ao menos falar com ele por nós? Open Subtitles هل يمكنها أن توصلنا بالرئيس على الأقل تتحدث إليه من أجلنا؟
    Não te esqueças com quem estás a falar. Open Subtitles حسنا، عليك أن تتذكر الذي كنت تتحدث إليه.
    Só queremos que fales com ele. Afinal, ele é teu tio. Open Subtitles كل ما نريده أن تتحدث إليه في النهاية هو عمك
    Ela não fala com ele, ele não fala com ela. Open Subtitles كونها لا تتحدث إليه و كونه لا يتحدث إليها
    Quero que fale com ele, veja se consegue alguma coisa. Open Subtitles أود منك أن تتحدث إليه وتحاول التواصل معه
    Tu não falaste com ele recentemente, pois não? Open Subtitles ولكنك لم تتحدث إليه مؤخراً .. أليس كذلك ؟
    Acho que não sabe com quem está a falar. Open Subtitles لا أظن أنك تعرف مَن الذي تتحدث إليه
    Ele é um pouco surdo, por isso, quando falares com ele, fala alto. Open Subtitles ولديه صعوبة في السمع لذا عندما تتحدث إليه تحدث بصوت عالي لأنه يفقد سمعه
    Está num canal aberto. Não o conseguirás localizar, mas podes falar com ele. Open Subtitles إنه على قناة مفتوحة لن تتمكن من تعقبه ولكن من الممكن أن تتحدث إليه
    Sim. Não disse que devíamos falar com ele? Open Subtitles نعم، اعتقدت أني سمعت من المفترض أن تتحدث إليه
    Não faço ideia. Nunca a vi falar com ele. Open Subtitles ليس لدي أيّة فكرة، لم أرها أبدأ تتحدث إليه
    Sabes com quem estás a falar? Open Subtitles هذا سخيف هل تعرف من الذي تتحدث إليه بحق الجحيم ؟
    Rapaz, não sei com quem pensas que estás a falar... Open Subtitles يا فتى, لا أعرف من تظن نفسك تتحدث إليه...
    - Foste tu o tempo inteiro. - Com quem pensas que estás a falar? Open Subtitles لقد كنت أنتِ طوال الوقت - من تظن بأنك تتحدث إليه ؟
    Queremos que fales com ele antes. Open Subtitles حسنا هذا هو السبب في أننا نريد منك أن تتحدث إليه أولا.
    Preciso que fales com ele e descubras o porquê. Open Subtitles أريدك أن تتحدث إليه وتعرف السبب
    A mãe não o vê ou fala com ele há semanas, ela não o esperava. Open Subtitles والدته لم تراه او تتحدث إليه 235 00: 13: 19,942
    Enquanto eu lixo, quero que fale com ele. Open Subtitles - حسنا. 'سبب بينما أنا الإيداع, أريدك أن تتحدث إليه.
    Nem sequer falaste com ele, pois não? Open Subtitles أنت لم تتحدث إليه بعد، صحيح؟
    Porque está a falar com ele assim? Open Subtitles لماذا تتحدث إليه بهذه الطريقة؟
    Mas, se ele partir para Boston antes de tu falares com ele... Open Subtitles ولكن إذا كان حملهم الى بوسطن قبل أن تتحدث إليه...
    O homem com quem ela está falando É o chefe de Polícia. Open Subtitles الرجل الذي تتحدث إليه الجدة الآن هو رئيس الشرطة مذهل
    falas com ele umas 20 vezes por dia, certo? Open Subtitles أنتَ تتحدث إليه كثيراً خلال اليوم أليس كذلك؟
    Sim, mas falou com ele como se fosse uma pessoa. Open Subtitles أجل، لكنك كنت تتحدث إليه كما لو كان شخصاً
    estás a falar com quem? Open Subtitles من الذي تتحدث إليه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more