| Então por que diabos estás a falar comigo agora, mariconço? | Open Subtitles | ما الذي تتحدث إليّ عنه الآن، أيها المُتحذلق؟ |
| Continuas a falar comigo como se eu soubesse o que é um Santo. | Open Subtitles | لا تنفّك تتحدث إليّ وكأنّي أعرف معنى قديس. |
| Compro quase toda a roupa na loja de recordações do hotel e a minha mulher não fala comigo. | Open Subtitles | أنا أشتري معظم ملابسي منمحلالهدايابالفندق, و زوجتي لا تتحدث إليّ |
| Só desejo que fales comigo. | Open Subtitles | أعني , أنا شقيقك أنا فحسب أتمنى أن تتحدث إليّ |
| Não falas comigo assim. Não sou a tua irmã. | Open Subtitles | لا تتحدث إليّ بهذهِ الطريقة ، أنا لستُ أختكَ. |
| Se não falares comigo, vou ter de matar alguém. | Open Subtitles | , لو لم تتحدث إليّ قد أقتل أحد |
| Não voltes a falar comigo, ouviste bem? | Open Subtitles | لا تتحدث إليّ مجدداً، أسمعتني؟ |
| Parece que já voltaste a falar comigo. | Open Subtitles | أظن أنك تتحدث إليّ مجدداً إذاً |
| Então por que estás a falar comigo nesse tom? | Open Subtitles | لماذا تتحدث إليّ بهذا الصوت إذاً؟ |
| Então, ela pode falar comigo. | Open Subtitles | حسناً .. تستطيع هي بأن تتحدث إليّ |
| Então por que estás a falar comigo nesse tom? Não há tom nenhum. | Open Subtitles | لماذا تتحدث إليّ بهذا الصوت إذاً؟ |
| "A minha filha não fala comigo, mas aqui está o que deve fazer?" | Open Subtitles | ابنتي لا تتحدث إليّ لكن إليك ما عليك فعله |
| John, a tua esposa não fala comigo e também não a culpo por isso. | Open Subtitles | جون، زوجتك لا تتحدث إليّ ولا ألومها |
| Ela não fala comigo desde que viu as nossas fotos do baile. | Open Subtitles | - إنّها لم تتحدث إليّ مُنذ أن رأت تلك الصور لنا و نحن نتبادل القُبَلَ فى حفل الرقص |
| Não fales comigo enquanto espero pela porta! | Open Subtitles | لا تتحدث إليّ وأنا أنتظر الباب |
| Não fales comigo, está bem? | Open Subtitles | -لا تتحدث إليّ الآن،إتفقنا،فأنا مُنزعج منكَ. |
| Estás sempre a trabalhar num projecto secreto. Mal falas comigo, excepto para me arrancar a cabeça se fizer alguma pergunta. | Open Subtitles | أنت بالكاد تتحدث إليّ فيما عدا إذا سألتك سؤال فتنهرني |
| O modo como falas comigo agora? | Open Subtitles | الطريقة التي تتحدث إليّ بها الآن؟ |
| - Não antes de falares comigo. | Open Subtitles | -ليس قبل أنّ تتحدث إليّ أولاً ، يا بنيّ . |
| - Não antes de falares comigo. | Open Subtitles | -ليس قبل أنّ تتحدث إليّ أولاً ، يا بنيّ . |
| Mal consigo que ela fale comigo. | Open Subtitles | بالكاد أستطعت أن أجعل الفتاة تتحدث إليّ. |
| Bem, devo admitir, que não faço ideia do que está a falar ou porque me está a falar disso. | Open Subtitles | حسنٌ، عليّ أن أعترف، لستُ أملك أيّ فكرة عما تتحدث عنه أو لما تتحدث إليّ |