| Sempre achei a tua mulher uma senhora simpática, mas fala como um brutamontes, e também caga como um. | Open Subtitles | دائما ظننت أن زوجتك سيدة لطيفة لكنها تتحدث مثل عامل حوض السفن وتتغوط كواحد منهم , أيضا |
| fala como um homem crente que pode redimir-se junto da sua mulher. | Open Subtitles | تتحدث مثل رجل الذي يصدق هو يمكن أن يضع الأمور في نصابها إلى زوجته. |
| O homem é corajoso. Não falas como um escravo. | Open Subtitles | الرجل لديه شجاعة أنت لا تتحدث مثل العبيد |
| falas como um atrasado e tens ar de atrasado. | Open Subtitles | انت تتحدث مثل الفقير, و طريقتك مثل المتخلفون عقليا. |
| - Falaste como uma galinha. - Comporta-te. | Open Subtitles | ـ تتحدث مثل يمامة حقيقية ـ لقد تعديت حدودك، يا (والتر) |
| - Falaste como um soldado. | Open Subtitles | تتحدث مثل جندي حقيقي |
| - Caraças, Evans, pareces a minha mulher a falar. | Open Subtitles | بحق السماء يا (إيفانز) أنت تتحدث مثل زوجتي |
| - Está a falar como um parvo. - Travis tem razão. | Open Subtitles | أنت تتحدث مثل المجنون "ترافيس" هو الصحيح |
| fala como um livro. | Open Subtitles | أنت تتحدث مثل كتاب |
| Eles dizem que ela fala como um anjo. | Open Subtitles | يقولون أنها تتحدث مثل الملاك. |
| Engata uma miúda, enquanto falas como um golfinho. | Open Subtitles | أحضر رقم فتاة بينما تتحدث مثل الدولفين |
| - falas como um sionista. | Open Subtitles | انت تتحدث مثل الصهيونية. كلا انا واقعي |
| Por que não falas como um bebé? | Open Subtitles | لماذا تتحدث مثل الطفل؟ |
| - Falaste como um ex-chefe. | Open Subtitles | تتحدث مثل رئيس سابق |
| - pareces a minha mãe. Já passaram três dias. | Open Subtitles | أنت تتحدث مثل أمي - لقد مضت ثلاثة أيام - |
| Já pareces a minha mãe. | Open Subtitles | انت تتحدث مثل والدتي |
| - Está a falar como um irlandês. - Eu sou um irlandês. | Open Subtitles | تتحدث مثل الأيرلنديين - حسناً فأنا أيرلندى - |
| Porque é que Está a falar como um MX-43? | Open Subtitles | لماذا تتحدث مثل (آم إكس-43)؟ |