"تتخيل كيف" - Traduction Arabe en Portugais

    • imaginar como
        
    • imaginar o que
        
    Quando vejo uma sala de aula assim; conseguem imaginar como é o som? TED عندما أرى أحد الفصول الدراسية التي تبدو مثل هذا، يمكنك أن تتخيل كيف يُسمع هذا؟
    Depois disso, falámos ao telefone. Uma das primeiras coisas que ela me disse foi que não podia imaginar como nos sentíamos. Thomas tinha feito o sacrifício final e ela sentia estar em dívida para connosco. TED وبعد ذلك تحدثنا على الهاتف وأول شيء قالته لي كان أنها ربما لا يمكن أن تتخيل كيف كان شعورنا وأن توماس قد أعطى التضحية الكبرى وبدت أنها تشعر أنها مديونة لنا
    Tentara imaginar como seria a sua nova escola. Open Subtitles حاولت أن تتخيل كيف ستكون مدرستها الجديدة.
    Podes imaginar como é que o anus dele é? Open Subtitles هل يمكنك ان تتخيل كيف تبدوا فتحة شرجه
    Não podes imaginar o que foi crescer sem saber o que era isto. Open Subtitles لا يمكن ان تتخيل كيف تنمو بدون ان تعلم ما ذلك
    Consegues imaginar como seria olhar nos olhos de alguém e saber que o seu destino será mais grandioso que o teu? Open Subtitles هل يمكن أن تتخيل ...كيف سيكون عندما تنظر في عيني شخص ما وتعرف أن قدره أعظم بكثير من قدرك
    Consegues imaginar como seria sermos pessoas normais? Open Subtitles أيمكنكَ أن تتخيل كيف تكون حينما نـُصبح اناس عاديين ؟
    Consegues imaginar como seria, digamos... perderes a tua namorada? Open Subtitles هل بوسعك أن تتخيل كيف سيكون ذلك فلنقل أن تفقد عشيقتك.
    Consegue imaginar como é que um imortal se poderia destacar num lugar daqueles. Open Subtitles يمكنك أن تتخيل كيف يمكن لخالد قد يأتي في نهاية المطاف إلى ان يتمسك بها في مثل هذا المكان
    Podes imaginar como ficaram com os acontecimentos desta manhã? Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل كيف خائفا أنها كانت الأحداث التي وقعت هذا الصباح؟
    E, quando o fiz... podem imaginar como foi. Open Subtitles عندما فعلت، حسنا، أنت يمكنك أن تتخيل كيف كان
    (Risos) Já alguma vez perderam o vosso crachá TED e começaram logo a imaginar como seriam umas férias de três dias em Vancouver? (Risos) TED هل سبق أن أضعت بطاقة TED خاصتك وبعدها مباشرة بدأت تتخيل كيف تبدو 3 أيام إجازة في فانكوفر ؟
    Podes imaginar como é que o ânus dele? Open Subtitles هل يمكنك ان تتخيل كيف يبدو شرجه
    Bem, tente imaginar como me sinto agora. Open Subtitles حسنا, لك أن تتخيل كيف أشعر الآن
    Consegues imaginar como eu chorei? Open Subtitles أيمكنك أن تتخيل كيف كنتُ أنا أبكي. ؟
    Por isso, podes imaginar como foi, pedir-lhe para aceitar o que lhe foi feito às mãos dos homens que eram parecidos àqueles que lhe mataram os pais quando ainda era só uma criança. Open Subtitles لذا يمكنك أن تتخيل كيف كان ذلك أن تطلب منه أن يقبل ما حدث له على أيدي رجال يشبهونه تمامًا أولئك الذين شاهدهم يقتلون والديه حينما كان صبياً
    Consegue imaginar como se sentiram? Open Subtitles هل تتخيل كيف كان شعورهم ؟
    Consegues imaginar como foi para eles, lá em cima? Open Subtitles هل تتخيل كيف كان الوضع هناك؟
    Devem imaginar o que é ter uma menina de 5 com um resfriado. Open Subtitles يمكنك ان تتخيل كيف الشعور ان تصاب بالبرد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus