"تتدخّل" - Traduction Arabe en Portugais

    • interferir
        
    • interfira
        
    • te metas
        
    • envolver
        
    Olhem para isto, a Gestapo está a interferir na livre investigação. Open Subtitles أنظروا إلى هذا. الشرطة النازيّة تتدخّل في التحقيق الحر
    Estamos demasiado perto para deixarmos a polícia interferir. Open Subtitles نحن قريبون جدًّا على أن نترك الشرطة تتدخّل
    Vai deixar-nos viver a nossa vida sem interferir? Open Subtitles نعيش حياتنا و لا تتدخّل طوال الوقت؟
    Mas tempestades são eventos naturais e o recife de coral ainda recupera desde que o impacto humano não interfira. Open Subtitles لكن العواصف أحداث طبيعية وشقّ المرجاني مازال يتعافى منهم طالما تأثيرات الإنسان لا تتدخّل
    Está bem. Mas faça o que eles dizem e não interfira em nada. Open Subtitles حسناً، لكن افعل ما يأمرانك به، ولا تتدخّل في عملهما.
    E se dás valor a esta amizade, não te metas. Open Subtitles إذا كنتَ تقدّر هذه الصّداقة بالفعل، فلا تتدخّل في هذا الأمر،
    É um caso local. O Condado não se vai envolver. Open Subtitles إنها قضيّة محليّة لن تتدخّل المقاطعة بذلك
    Estão a interferir com o meu caso. - Falaram com testemunhas. Open Subtitles تتدخّل بقضيتي وتتحدّث إلى الشهود
    Agrabah não pode interferir em nenhuma ação tomada por eles, para lhes proteger as culturas. Open Subtitles و لا يمكن لـ "آجراباه" أنْ تتدخّل بأيّ عملٍ مِن قِبلهم لحماية محاصيلهم
    Estás a interferir com a decisão do tribunal. Open Subtitles أنت تتدخّل في قرارالمحكمة.
    É, até interferir com a minha vida. Open Subtitles صحيح، إلى أن تتدخّل بحياتي.
    Você não pode interferir no meu destino. Open Subtitles . لايمكنك أن تتدخّل بمصيريّ
    Ele pensou que podias interferir. Open Subtitles إعتقد بأنّك قد تتدخّل
    Mas sob nenhuma circunstância deves interferir. Open Subtitles لكنك لا تتدخّل تحت أي ظرف
    E da próxima vez não interfira com esta investigação. Open Subtitles ولن تتدخّل فى هذا التحقيق ثانية.
    Agente Bristow, não interfira. Open Subtitles الوكيل بريستو، لا تتدخّل.
    Não interfira. Open Subtitles -لا تتدخّل
    Mas não te metas entre mim e o teu pai. Open Subtitles لكنّ لا تتدخّل بين أبيك وبيني
    Não quero que te metas na conversa. Open Subtitles ولا أريدك أن تتدخّل أيضاً
    É difícil saber quando nos podemos envolver e quando sair. Open Subtitles من الصعب معرفة متى تتدخّل, ومتى لا تتدخّل.
    Ela tem razão Não queres envolver a Polícia. Open Subtitles أنّها مُحقّة، أنّك لا تُريد من الشرطة أن تتدخّل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus