Quando digo sobre o muro, é sobre o muro. Não sejas preguiçoso. Vamos. | Open Subtitles | هيه عندما أقول لك من فوق الجدار يعني من فوق الجدار لا تتذاكى |
- Não sejas atrevido, merdoso! | Open Subtitles | لا تتذاكى معى ايها الملعون الصغير |
! - Da próxima vez não te armes em esperto! - Não me digas o que hei-de fazer! | Open Subtitles | لا تتذاكى في المرة الأخرى لا تقولي لي ما يجب أن أفعله |
Não te armes em esperto comigo, rapaz. Cala a boca e trabalha. | Open Subtitles | لا تتذاكى أيها الصبي فقط أغلق فمك و أنجز عملك |
Não se arme em esperto. Só existe um caminho para mim. | Open Subtitles | لا تتذاكى علي؛ عندي طريق سهل أتبعه |
Não te armes em espertinho! Doente ou não, estou muito zangada contigo. | Open Subtitles | لا تتذاكى معى, مريض أو غير مريض أنا غاضبه جدا منك |
Não te armes em espertalhão comigo. | Open Subtitles | لا تتذاكى معي أيها الوغد الصغير |
O exército chega pela manhã. Não te armes em engraçadinho. | Open Subtitles | الجيش سيصل في الصباح لا تتذاكى |
Não sejas sarcástico e insolente, meu filho da mãe! | Open Subtitles | لا تتذاكى. لاتتذاكى معي, يابن السافلة. |
- Eu acho que não sei. - Não sejas espertinho, soldado. | Open Subtitles | أظنني لا أعرف- لا تتذاكى معي أيها الجندي |
Não sejas respondona, sua pirralha de merda. | Open Subtitles | لا تتذاكى علىّ أيتها اللعينة الصغيرة |
Não disseste a palavra. Não sejas picuinhas, está bem? | Open Subtitles | لم تقل الكلمة لا تتذاكى علي الآن |
Não te armes em esperto comigo quando devias ser chicoteado. | Open Subtitles | -إياك أن تتذاكى معي حينما يجبُ أن تُجلد بالسوط! |
Não te armes em esperto ou vou buscar outra vez a electricidade. | Open Subtitles | لا تتذاكى وإلا سأستعمل الكهرباء ثانيةً |
Não te armes em esperto, puto. | Open Subtitles | . لا تتذاكى معي أيها الطفل , إتفقنا؟ |
A caixa também é minha! Não se arme em esperto. | Open Subtitles | هذا صندوق بريدي أيضاً لا تتذاكى عليّ |
- Não se arme em esperto. | Open Subtitles | ـ لا تتذاكى على |
Não se arme em esperto comigo, Doutor. O Super-homem nunca fica com a miúda. | Open Subtitles | لا تتذاكى معى يا دكتور حتى (سوبر مان) لن يأخذ الفتاة منى |
Não te armes em espertinho comigo, meu sacaninha. | Open Subtitles | لا تحاول أن تتذاكى معي أيها الكئيب الصغير |
Não te armes em espertalhão, Henry. | Open Subtitles | لا تتذاكى يا هنري |
Eu devolvo. Não te armes em engraçadinho, ok? | Open Subtitles | لا تتذاكى عليّ الآن |