"تتركني وحدي" - Traduction Arabe en Portugais

    • me deixes sozinha
        
    • me deixe sozinha
        
    • deixar-me sozinha
        
    • me deixam em
        
    • me deixa em paz
        
    • me deixes sozinho
        
    Não me deixes sozinha com ela. Open Subtitles .. لا تتركني وحدي معها لقد أخبرتك
    - Não me deixes sozinha. Open Subtitles ـ لا تتركني وحدي ـ حسناً، أقتربي
    Estou com medo. Por favor não me deixe sozinha. Open Subtitles ،إني خائفة حقاً أرجوك لا تتركني وحدي
    Cabe, não podes deixar-me sozinha com eles, está bem? Open Subtitles كايب)، لا يمكنك أن تتركني وحدي) مع هؤلاء الرفاق، حسنا؟
    ♫ Estou quase a dar um chuto no traseiro de alguém ♫ ♫ Oh, estou quase a dar um chuto no traseiro de alguém ♫ ♫ Oh, se não me deixam em paz ♫ ♫ vão ter de me mandar para casa ♫ ♫ porque estou quase a dar um chuto no traseiro de alguém ♫ Talvez não possam cantar isto em voz alta, mas podem cantarolar a música e já sabem a letra. TED ♫ أنا على وشك أن أجلد مؤخرة أحدهم ♫ ♫ أوه, أنا على وشك أن أجلد مؤخرة أحدهم ♫ ♫ أوه, إن لم تتركني وحدي, ♫ ♫ سيكون عليك أن ترسلني لمنزلي (تطردني) ♫ ♫ لأني على وشك أن أجلد مؤخرة أحدهم ♫ قد لا تتمكنوا من الغناء بسوط عال, لكن تستطيعون همهمتها لأنفسكم, وأنتم تعرفون ما هي الكلمات.
    Se não me deixa em paz, terei de chamar a segurança, e eles irão expulsá-lo daqui. Open Subtitles إذا لم تتركني وحدي.. 0 سوف أستدعي الأمن...
    Bom, não me deixes sozinho com ele outra vez! Open Subtitles حسنا، لا تتركني وحدي معه مرة أخرى.
    Não me deixes sozinha, por favor. Open Subtitles ،لا تتركني وحدي أتوسل إليك
    Não me deixes sozinha com ele. Open Subtitles لا تتركني وحدي معه.
    Não me deixes sozinha. Open Subtitles لا تتركني وحدي.
    Não me deixes sozinha. Open Subtitles لا تتركني وحدي.
    Por favor, não me deixes sozinha. Open Subtitles رجاءً لا تتركني وحدي.
    Não me deixes sozinha... Open Subtitles لا تتركني وحدي
    Não me deixe sozinha. Open Subtitles لا تتركني وحدي.
    Não me deixe sozinha. Só um minuto. Open Subtitles لا تتركني وحدي - مهلاً لحظة -
    Vais deixar-me sozinha. Open Subtitles -سوف تتركني وحدي !
    Aúdio: ♫ Estou quase a dar um chuto no traseiro de alguém ♫ ♫ Oh, estou quase a dar um chuto no traseiro de alguém ♫ ♫ Oh, se não me deixam em paz ♫ ♫ vão ter de me mandar para casa ♫ ♫ porque estou quase a dar um chuto no traseiro de alguém ♫ (Música) ♫ Estou quase a dar um chuto... ♫ Ze Frank: Bom. TED المدمج: ♫ أنا على وشك أن أجلد مؤخرة أحدهم ♫ ♫ أوه, أنا على وشك أن أجلد مؤخرة أحدهم ♫ ♫ أوه, إن لم تتركني وحدي, ♫ ♫ سيكون عليك أن ترسلني لمنزلي (تطردني) ♫ ♫ لأني على وشك أن أجلد مؤخرة أحدهم ♫ ♫ أنا على وشك أن أجلد ♫ -- زي فرانك : إذن كان أمرا لا يصدق
    Não me deixa em paz. Open Subtitles وقالت انها لن تتركني وحدي.
    Não me deixes sozinho! Open Subtitles ! لا تتركني وحدي ! لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus