"تترك هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • deixar isso
        
    • deixar este
        
    • deixar isto
        
    • deixa isso
        
    Por que não pode deixar isso de lado? Open Subtitles لماذا لا تترك هذا الموضوع جانباً؟
    É melhor deixar isso comigo. Open Subtitles من الأفضل أن تترك هذا لى
    Vais ficar aí especado e deixar este criminoso ameaçar-me? Open Subtitles هل ستقف هناك و تترك هذا الشرير يهددني؟
    Já o vimos antes na sua expressão. Tem ordens para não deixar este homem sair vivo desta sala, não tem? Open Subtitles ظهرذلكعلىوجهكباكراً، لديكَ أولامر بألاّ تترك هذا الرجل يغادر الغرفة حيّاً،
    Tu deves deixar isto, mas deves sair como um homem Open Subtitles يجب أن تترك هذا المكان ولكن لتخرج بكبريائك
    Ou queres deixar isto para um profissional? Open Subtitles أو هل تريد أن تترك هذا إلى محترف؟
    Ela deixa isso comigo. Faz tudo o que eu disser. Open Subtitles سوف تترك هذا لى سوف تفعل أى شىء أقوله لها
    Pode deixar isso, por favor? Open Subtitles هل لك أن تترك هذا لو سمحت؟
    Tens que deixar isso comigo agora. Open Subtitles عليك أن تترك هذا لي الآن.
    Tens que deixar isso comigo agora. Open Subtitles عليك أن تترك هذا لي الآن.
    Podes deixar isso comigo. Open Subtitles يمكن أن تترك هذا معي
    Vai deixar este reino de vez. Open Subtitles هل تريد أن تترك هذا المجال للابد
    Não queres deixar este emprego. Open Subtitles أنت لا تريد أن تترك هذا العمل
    Tens de deixar este trabalho. Open Subtitles عليك أن تترك هذا العمل
    - Jim, como pudeste deixar isto acontecer? Open Subtitles - جيم، كيف تترك هذا يحدث؟ - أنا لا أعرف.
    É melhor não deixar isto. Open Subtitles من الأفضل أن لا تترك هذا هنا
    - Teal'c, deixa isso aí. - Eu vi o seu mundo. Eu preciso dela. Open Subtitles تيلك، يجب أن تترك هذا هنا - لقد رايت عالمك ، إني احتاجها -
    Por que não deixa isso para os profissionais? Open Subtitles لماذا لا تترك هذا للمحترفين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus