"تتزوجوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • se casem
        
    • casados
        
    • casaram
        
    • casarem
        
    Ei. Se vos posso ensinar alguma coisa, nunca se casem. Open Subtitles أهلا ,إذا قمت بتعليمكم أى شىء, لا تتزوجوا ابدا.
    Nunca se casem. Open Subtitles لا تتزوجوا مطلقاً
    Bem, ainda não estão casados. Devias ter visto. Foi como... Open Subtitles حسناً, انتم لم تتزوجوا بعد كان يجب عليك ان تراه كان مثل...
    Ainda não estão casados! Open Subtitles لم تتزوجوا بعد
    Porque não se casaram? Open Subtitles كيف لم تتزوجوا ؟
    Então, por que ainda não casaram? Open Subtitles إذن لماذا لم تتزوجوا بعد؟
    Significa que uma garagem em Miami Beach, na Flórida, pode ser também um local para desporto e para praticar ioga ou mesmo para se casarem a meio da noite. TED هذا يعني أن مرأب سيارات في ميامي بيتش في فلوريدا، يمكنه أن يكون مكانا للرياضة ولليوغا ويمكنكم أيضا أن تتزوجوا هناك في وقت متأخر من الليل.
    Não quero pôr o carro à frente dos bois, mas se vocês casarem façam-no no Centro Polaco, em Queens Boulevard. Open Subtitles لا أريد أن أتسبق الأحداث ولكن إن أردتم الجواز فيجب أن تتزوجوا في مركز الجالية البولندية على جادة كوين
    Nunca se casem. Open Subtitles لا تتزوجوا مطلقاً
    Não se casem. Open Subtitles لا تتزوجوا
    - Não. - Não se casem. Open Subtitles -لا تتزوجوا
    Por que é que não casaram? Open Subtitles ولما لم تتزوجوا إذن ؟
    - É por isso que nunca casaram. Open Subtitles -لهذا السبب لم تتزوجوا
    Antes de tu e a Mãe casarem... lembras-te se a Mãe... tipo saiu por uns dias? Open Subtitles قبل ان تتزوجوا انت وامى .. هل تذكر ان امى .. خرجت لبضعه ايام ..
    Acho que é altura de vocês os dois se casarem. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت أخيراً .لكي تتزوجوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus