Se tento abraçá-los, ela quer saber por que. Tem idéia de como é? | Open Subtitles | إن حاولت معانقتهم أراها تتساءل عن السبب هل تدركين ماهية ذلك ؟ |
Não quer saber porque foi apanhado, e o que correu mal quando fez tudo bem? | Open Subtitles | ألم تتساءل عن سبب محاصرتكم ما الخطب الذي حصل عندما قمت بكل شيء بطريقة صحيحة؟ |
Eu aposto que tu deves estar a imaginar quem é a Lizzie McGuire, de onde ela veio, e quais foram os seus momentos mais embaraçosos? | Open Subtitles | اراهن انك تتساءل عن من هى ليزى ماجواير من اين أتت مثلا؟ وعن اللحظات المحرجة التى تمر بها |
Deves estar a imaginar o porquê dos balões. | Open Subtitles | انت غالبا تتساءل عن سبب بوالين الصودا؟ |
Já comi veado, se é o que está a perguntar. | Open Subtitles | لقد أكلت لحم الغزال، إذا كنت تتساءل عن هذا. |
Todos estes anos e a pobre familia dessa mulher a perguntar donde estaría. | Open Subtitles | طوال كلّ هذه السّنوات، وعائلة تلك الفتاة المسكينة تتساءل عن مكانها |
- Provavelmente a perguntar-se o que é que quatro pessoas conseguem fazer dentro de uma caixa de madeira. | Open Subtitles | هذه العجوز تحدق بنا أغلب الظن أنها تتساءل عن سبب وجود . أربعة أشخاصٍ بداخل كابينةٍ خشبيةٍ صغيرة |
As outras redes estão a perguntar-se porque a ECO-TV está no México. | Open Subtitles | الشبكات الأخرى تتساءل عن سبب وجود محطة (إيكو) في (المكسيك) |
A minha mãe quer saber quanto tempo de uso tem a cama. | Open Subtitles | لقد كانت والدتي تتساءل عن المدة التي ملكتم السرير فيها |
Não quer saber porque motivo ela ligou? | Open Subtitles | ألا تتساءل عن سبب إتصالها ؟ |
Então, está a imaginar o que é que os grandes felinos fazem, certo? | Open Subtitles | - تتساءل عن تأثير النمور الكبيرة، صحيح؟ |
após enviar repetidos e-mails a perguntar o porquê de ela estar a recusar as minhas entrevistas para simplesmente falar sobre dieta e cancro, ela parou de responder. | Open Subtitles | بعد عدّة إيميلات تتساءل عن سبب رفضها مقابلتي فقط للتحدّث عن نمط الغذاء والسرطان، توقّفت عن الإجابة بالكامل. |
Ela enviou-te uma mensagem, a perguntar porque estavas atrasado. | Open Subtitles | تتساءل عن سبب تأخيرك لذا لم تُجب قطّ : |
Talvez queiram saber quem foi a pessoa misteriosa que ligou a perguntar sobre os Baudelaire. | Open Subtitles | قد تتساءل عن هوية المتصل الغامض الذي اتصل ليسأل عن أطفال عائلة "بودلير". |
Deve estar a perguntar-se porque confessei. | Open Subtitles | -ربّما تتساءل عن سبب إعترافي . |