Estava no convés inferior quando a apanhei a entrar às escondidas no terminal de carga. | Open Subtitles | لقد كنت بالأسفل عند النافورة على السطح عندما امسكت بها تتسلل خارج حمولة عنبر السفينة |
Este é o mesmo túnel. Veem-se os raios de sol a entrar pelas condutas de ventilação e um comboio a aproximar-se. | TED | تلحظون أشعة الشمس تتسلل عبر نوافذ التهوية ويشارف القطار على الوصول. |
E não preciso de ti, escondido, a tentar proteger-me. | Open Subtitles | لا أحتاجك أن تتسلل بالجوار, محاولاً حمايتى |
Não deverias estar em casa, a fugir de um caso escandaloso? | Open Subtitles | ألا يجب أن تتسلل خلسة إلى المنزل من علاقة غراميّة مُخزية؟ |
Não deve ser tão sorrateiro assim, ainda pode assustar muito alguém. | Open Subtitles | لماذا، ليس من المفترض ان تتسلل هكذا .فقد تقتل شخص باخافتة بهذا الشكل |
Para ter qualquer hipótese, tem de se aproximar furtivamente, o mais possível. | Open Subtitles | لتحوز الفرصة يجب عليها أن تتسلل لأقرب ما يمكن |
Podemos olhar o nosso karma nos olhos ou podemos esperar que nos apareça por trás. | Open Subtitles | نستطيع أن نواجه الكارما أو نستطيع الإنتظار حتى تتسلل من خلفنا |
Não devias surpreender as pessoas desta maneira. | Open Subtitles | ـ ليس عليك أن تتسلل على الناس هكذا ـكلا،كلا،كلا ... |
De momento... talvez devesses esgueirar-te pela porta da frente, ir para o teu quarto, e dormir uma sesta. | Open Subtitles | أما الآن فحسب ربما عليك أن تتسلل من الباب الأمامي وتذهب إلى غرفتك وتأخذ قيلولة فحسب |
O Eric devia estar a levá-la às escondidas à noite. | Open Subtitles | لابد ان اريـك يجعلها تتسلل للداخل كل ليلة |
Ela costumava entrar às escondidas no meu quarto e depois vinha dormir na minha cama, assim que eu adormecesse. | Open Subtitles | كانت تتسلل لغرفتي و تزحف إلى سريري بعد أن أنام |
Querida, não seria a primeira vez que a Sutton saía às escondidas. | Open Subtitles | حسنا عزيزتي , هذه ليست اول مره تتسلل ساتن خارجا |
E de certo modo, isto criava um vazio ao redor da sua pessoa no qual a vida do harém podia entrar. | Open Subtitles | وبطريقة ما أحدث ذلك فراغا حول شخصيته حيث يمكن أن تتسلل حياة الحريم إليه |
Eu não quero que voltes a entrar e tentes por as tuas mãos sujas em cima de mim. | Open Subtitles | أنا لا أريدك أن تتسلل إلى الداخل وتحاول أن تضع يديك القذرة حولي |
Podias ir escondido nele descíamos-te lá abaixo apanhavas o jogo e nós puxávamos-te de volta. | Open Subtitles | بامكانك ان تتسلل من خلاله .سوف ندفعه لاسفل .بامكانك ان تلتقط اللعبة |
Quero dizer, como é que se poderia entrar escondido numa coisa dessas? | Open Subtitles | هارون: أقصد, كيف لك ان تتسلل إلى هذه الاشياء |
Ela andava a fugir de lá muito antes de ter a permissão dos médicos. | Open Subtitles | لقد كانت تتسلل للخارج قبل أن تحصل على إذن الدكتور |
Vi-te chegar sorrateiro de manhã. Estiveste fora toda a noite. | Open Subtitles | لقد رأيتكـ صباحا تتسلل الى البيت لقد بقيت بالخارج بقية الليله |
Vamos finalmente entrar furtivamente no ah oh não seja idiota... | Open Subtitles | ينبغي لك أن تتسلل و تتجسس على (هارلوك) وطاقمه |
Claro que devemos estar preparados para que súbitamente apareça uma tempestade, mas os outros barcos vêem-na ao longe. | Open Subtitles | العواصف تتسلل عليكَ ولكنّك ترى الزوارق الأخرى قادمة من على بعد أميال |
Não é sábio surpreender as pessoas. | Open Subtitles | ليس من الحكمة أن تتسلل على الناس |
Há quanto tempo é que andas a esgueirar-te atrás da Gloria | Open Subtitles | كيف تتسلل مع ـ غلوريا ـ من خلف ظهري ؟ |
Espero que isto faça com que deixes de roubar no apartamento do S.r Rinditch, Stanley. | Open Subtitles | اتمنى ان هذا سوف يُشجعك على الاّ تتسلل الى شقة السيد رينديتش |
Não apareças assim, imbecil. | Open Subtitles | إذاً لا تتسلل في الجوار هكذا، ايها الأحمق |