Não. Não somos adolescentes que partilham um quarto, mana. | Open Subtitles | هيهات، فلسنا مراهقتَين تتشاركان غرفة نوم يا أختاه |
Tu e o teu pai, vocês partilham o mesmo tempo interior. | Open Subtitles | أنت وأباك أنتما تتشاركان بنفس الزمن الداخلي |
Descobriste que tu e a tua namorada partilham um irmão que nunca souberam que tinham? | Open Subtitles | هل اكتشفت انك وصديقتك تتشاركان اخ وانت لم تعلم ذلك أبدا؟ |
Como podem ver, elas dividem a massa cerebral. | Open Subtitles | كما ترون، المرأتان تتشاركان المادة الدماغية. |
No final, vocês os dois estão a partilhar a cama. | Open Subtitles | قبل أن تنتهى هذه العطلة سوف تتشاركان نفس السرير |
Vocês compartilham alguns dos mesmos genes recessivos, o mesmo lóbulo de orelha, têm o mesmo tique... antes de mentir. | Open Subtitles | حسناً، أنتما تتشاركان نفس الجينات المتنحية، نفس شحمة الأذن، وكلاكما لديه نفس القول قبل أن تكذبي |
Eles são provas vivas do que tu e o teu marido compartilharam. | Open Subtitles | أنهم دليل حى على ما تتشاركان به أنتى وزوجك |
Diga olá à Lisa Cuddy quando a vir no gabinete que partilham. | Open Subtitles | نعم, قولي مرحبا لليسا كادي عندما تلتقين معها في المكتب الذي تتشاركان به |
Vocês os dois partilham a compatibilidade em termos de género, em estrutura física e no mapa sináptico. O que é que acontece depois dos 8 minutos? | Open Subtitles | كلاكما تتشاركان ذات القدرات حجم الجسم، والخريطة الجينيّة. |
Tudo o que quero saber é se vocês os dois partilham informações. | Open Subtitles | كلَّ ما أحاولُ أن أكتشفهُ هو إن كنتما تتشاركان المعلوماتَ. |
Uma característica que não partilham, infelizmente. | Open Subtitles | صفــة أنتما الإثنين لا تتشاركان فيها، للأسـف، |
Como poderão ver, estas mulheres partilham matéria cerebral. | Open Subtitles | كما ترون، المرأتان تتشاركان المادة الدماغية. |
O amor que os dois partilham é lindo, e amor é amor, simples assim. | Open Subtitles | لا أشك بأن الرب يعلم بهذا الأتحاد. الحُب الذي تتشاركان به جميلٌ جداً. والحُب هو الحُب. |
Acredito que partilham os pensamentos, e sentimentos, e... | Open Subtitles | أعتقد أنكما تتشاركان كلالأفكاروالمشاعر.. |
Ao que vocês partilham. Então agora partilham a maldição. | Open Subtitles | القلب الذي تتشاركانه لذا الآن تتشاركان اللعنة |
Estou disposta a apostar que partilham mais que um portfolio. | Open Subtitles | أراهن أنكما تتشاركان في أكثر من العمل |
Tu e o Taub agora partilham telefones? | Open Subtitles | أنت وتاوب تتشاركان بالهواتف الآن؟ |
E não importa o que aconteça, vocês partilham isso, certo? | Open Subtitles | ومهما يكن, ما زلت أنت و(كالي) تتشاركان هذا مفهوم؟ |
Enternece-me ver como vocês dividem tudo. | Open Subtitles | يبتهج قلبي برؤيتكما تتشاركان كلّ شيء... |
É-me difícil ver-te a partilhar com a domina, o que não podemos. | Open Subtitles | من الصعب أن أراك والدومينا تتشاركان فيما لا يمكننا نحن |