"تتصرفين مثل" - Traduction Arabe en Portugais

    • a agir como
        
    • portar-te como
        
    • agir como a
        
    Estás a agir como uma drogada a tentar arranjar uma dose. Open Subtitles تتصرفين مثل مدمن يحاول إيجاد حقنته القادمة
    Assim que pegaste nelas, começaste a agir como um rapaz. Open Subtitles منذ ان التقطيها وحتى الأن تتصرفين مثل الاولاد
    Estás a agir como uma cabra maluca. Estás a agir como uma cabra maluca! Open Subtitles أنتِ تتصرفين مثل عاهرة مجنونة - أنتِ تتصرفين مثل عاهرة مجنونة -
    Comecei outra vez a confiar em ti e... tu desatas a portar-te como uma das "Real Housewives of Orange County". Open Subtitles بدءت أثق بكِ من جديد وقمتِ انت بالتحول وبدءتي تتصرفين مثل تلك ربات المنزل الحقيقين في مدينة البرتقال
    Palavra de honra, estás cada vez mais a portar-te como uma rapariga. Open Subtitles "أقسم لكِ "سكاويت تتصرفين مثل فتاة صغيرة طوال الوقت
    Tu, tu é que não querias agir como a ti mesmo! Open Subtitles أنتِ التى لا تتصرفين مثل نفسك
    Tu estás a agir como a Tori Amos é uma espécie de messias lésbica. Open Subtitles (تتصرفين مثل (تورى آموس "فى "خندق المسيح
    Estás a agir como uma adolescente relaxada. Open Subtitles أنتي تتصرفين مثل المراهقة العاهرة
    Não compreendo. Estás a agir como... Open Subtitles لا أفهم تتصرفين مثل
    Clarke, não estás a agir como alguém que acabou de salvar o mundo. Open Subtitles (كلارك)، أنتِ لا تتصرفين مثل شخص أنقذ العالم للتو!
    Porque é que estás agir como a tua mãe, cabra de merda? Open Subtitles لماذا تتصرفين مثل أمك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus