Ultimamente, tens andado distante, Ages como se estivesses assombrado. | Open Subtitles | مؤخرا كنت بعيداً تتصرف كما لو كنت مسكون بشيء |
Ages como se fosse para mim, mas é só para mostrares que és bom. | Open Subtitles | إنك تتصرف كما لو أن الأمر يخصني ولكنك تتصرف على هذا النحو لتظهر عظمتك |
Ages como se toda a gente tivesse desistido de ti, mas tu desististe de ti! | Open Subtitles | أنّك تتصرف كما لو أن جميع تخلى عنك، انما انت تخاذلت عن نفسك |
Oh, estás a agir como se o amor fosse totalmente previsível. | Open Subtitles | تتصرف كما لو كان الحب يمكن أن يكون عن عمد |
A tentar agir como se nada se tivesse passado. | Open Subtitles | وتحاول أن تتصرف كما لو شيئا لم يحدث |
Olha nos olhos dele. age como se tivesses outra coisa. Não pagues. | Open Subtitles | "انظر لعيناه، تتصرف كما لو أنك ستفوز لا تلعب، لا تلعب" |
Não finjas que não gostas de mim só porque tenho um bom penteado! | Open Subtitles | لا تتصرف كما لو كنت تكرهني هل هذا بسب الشعر |
És pai, e ainda Ages como uma criança! | Open Subtitles | و لا زلت تتصرف كما لوكنت طفلاً |
Éramos amigos, mas agora Ages como se estar com ela te torna melhor do que eu. | Open Subtitles | كنا أصدقاء، ولكنك تتصرف كما لو أن كونك معها يجعلك أفضل مني -هذا غير صحيح |
Ages como se já aqui tivesses estado. | Open Subtitles | تتصرف كما لو أنك كنت هنا قبلاً |
Ages como se nunca tivesses visto a escravatura. | Open Subtitles | تتصرف كما لو أنك لم ترى رقيق من قبل |
- Ages como se fosse pessoal. | Open Subtitles | تتصرف كما لو كان الأمر شخصيًا |
Está a agir como se nunca tivesse visto um morto antes. | Open Subtitles | إنك تتصرف كما لو كنت لم ترى أبداً جسداً ميتاً من قبل |
Seja o que for que tenhas dentro de ti, que te deixa agir como ages e fazer aquela cena, já não está dentro de mim. | Open Subtitles | مهما كان الشيئ الذي تتمتع به أنت.. والذي يجعلك تتصرف كما تفعل.. وتقوم بذلك |
Estás a agir como se tivesses sido hipnotizado ou algo parecido. | Open Subtitles | هل أنت بخير ؟ أنت تتصرف كما لوكنت منوم مغناطيسياً، أو شيئ مثل هذا |
Não podia chegar perto dela, que ela começava a agir como se fosse melhor que todos os outros. | Open Subtitles | لم أستطع الإقتراب منها، بدأت تتصرف كما لو كانت أفضل من بقيتنا. |
Estás a agir como costumavas agir e com isso deixas-me nervoso. | Open Subtitles | أنتَ تتصرف كما كنت في أيّام عملك الأولى، وذلك يجعلني عَصبياً. |
Acabaste de sofrer uma enorme perda e continuas a agir como normalmente. | Open Subtitles | لقد حظيت لتوك بخسارة كبيرة و أنت تتصرف كما لو أنه العمل فقط كالعادة |
Há uma mulher que quero que conheças. Ela age como se estivesse possuída. | Open Subtitles | هناك امرأة أريدك أن تلتقي بها انها تتصرف كما لو أنها ممسوسه |
age como se estivéssemos a praticar algum tipo de ciência lunática. | Open Subtitles | أنت تتصرف كما لو أن لنا علاقة بنوع من العلم المجنون |
- Não finjas que te preocupas. | Open Subtitles | لا تتصرف كما لو أنك تكترث يا مايكل سميث |