Fiquei feliz por conseguires o papel, mas por que não me ligaste? | Open Subtitles | أنا سعيدة من اجلك ، ولكن لماذا لم تتصلي بي ؟ |
Não me ligaste a meio da noite para falar de cães? | Open Subtitles | وولي لا تقولوا لي أنك تتصلي بي في منتصف الليل |
Já é mau que me telefones de hora a hora quando estou em casa, mas não gosto que me ligues quando estou na escola. | Open Subtitles | إسمعي, الأمر سيء بما يكفي أن تتصلي بي كل ساعة عندما أكون في البيت ولكن لا يرضيني أن أرقم الصفحات في المدرسة |
Não me ligue quando ele começar a espancá-la. | Open Subtitles | لا تتصلي بي عندما يبدأ هذا الزنجي في ضربك |
Sei que é a festa de bebé da tua irmã, mas não me tens ligado. | Open Subtitles | هيه .. اعرف انه حفلة طفل اختك لم تتصلي بي لعدة ايام انا ظننت اني ربما فعلت شيئا خاطئا |
Não te esqueças de ligar-me quando chegares lá. Sai sempre em grupo. | Open Subtitles | لا تنسي أن تتصلي بي عند وصولك تحركي دائماً ضمن مجموعات |
Nem me telefonaste quando a tua mãe foi para o hospital. | Open Subtitles | حتي أنك لم تتصلي بي عندما ذهبت أمك إلي المستشفي |
Achas que foste tu que não me ligaste há cinco anos? | Open Subtitles | اووبس تَعتقدُين بأنّك لَمْ تتصلي بي قبل خمسة سنوات؟ |
Está bem, porque não me ligaste assim que te livraste dele? | Open Subtitles | حسناً ، ولما لم تتصلي بي في اللحظة التي هربتِ منهُ؟ |
Por que não me ligaste depois da audição, para te gabares? | Open Subtitles | لمَ لم تتصلي بي بعد تجربة الأداء للتباهي ؟ |
Porque não me ligaste a dizer que perdeste o telemóvel? | Open Subtitles | كيف لم تتصلي بي لتخبريني بأنك فقدت هاتفك؟ |
Se ficares com medo, quero que me ligues, está bem? | Open Subtitles | اذا شعرت بالخوف اريد منك ان تتصلي بي حسنا |
Só preciso que me ligues de volta assim que receber isso, ok? | Open Subtitles | أريدك أن تتصلي بي حالما تصلك تلك المكالمة، إتفقنا؟ |
Qualquer problema me ligue. | Open Subtitles | لذا، إذا واجهت أية متاعب ليس عليك إلا أن تتصلي بي |
Pensei que não tinhas ligado, porque confiavas em mim. | Open Subtitles | ظننت أنّكِ لم تتصلي بي لأنّكِ وثقتِ بي. |
Podes ligar-me de um táxi e dizer isso? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتصلي بي من الخارج وتخبريني بذلك؟ |
Dormiste comigo 2 vezes, implacável, e nunca me telefonaste. | Open Subtitles | لقد عاشرتني بلا هوادة مرتين ولم تتصلي بي مرة واحدة |
Então, porque é que me ligas em vez de... andares em bicos de pés pelo corredor com compaixão e uma aspirina? | Open Subtitles | إذن , لماذا تتصلي بي , الا يفترض بك ان تعبري القاعه مع كل التعاطف و الرحمه ؟ |
Da próxima que me ligares Liga-me p'ra pagar no destino ok? | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تتصلي بي اجعلي نفقة المكالمة عليَّ حسناً مع السلامة |
- Porque não me chamaste? Porque o teu telefone estava desligado. | Open Subtitles | لماذا لم تتصلي بي لأن هاتفك كان مطفأ |
Pode ligar no dia anterior para me lembrar? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتصلي بي قبلها بيوم لتذكيري ؟ |
Oi Janet, desculpe por deixar outro recado, percebi que você pode não ter meu telefone, e por isso não me ligou de volta. | Open Subtitles | (مرحباً ، يا (جانيت آسف لترك رسالة أخرى لكِ ولكني أدركتُ انكي ربما ليس معكِ رقم تليفوني ولهذا لم تتصلي بي |
Se pensar em alguém que possa ser suspeito, quero que me telefone sem hesitar, de dia ou de noite. | Open Subtitles | إذا فكرت بشخص يثير قلقك بأي شكل أريدك أن تتصلي بي بلا تردد ليلاً أو نهاراً |