"تتصل بي" - Traduction Arabe en Portugais

    • me ligaste
        
    • ligar-me
        
    • me ligues
        
    • me ligas
        
    • me telefonaste
        
    • me liga
        
    • me telefones
        
    • me ligue
        
    • me ligar
        
    • a ligar
        
    • telefonar-me
        
    • me ligou
        
    • ligado
        
    • liga-me
        
    • me chames
        
    Então, sabias que eu estava vivo e não me ligaste. Open Subtitles ‫إذاً عرفت أنني على قيد الحياة ‫ولم تتصل بي
    Sabia que tinha que ser algo sujo para te dignares ligar-me. Open Subtitles لابد أن هناك سر خطير جعلك تتواضع و تتصل بي.
    Depois de o veres, não me ligues. Vais descobrir porquê. Open Subtitles بعد أن تفعل ذلك، لا تتصل بي وستعرف لماذا
    Tu nunca me ligas, amor quando dizes que vais ligar Open Subtitles لن تتصل بي يا عزيزي عندما تقول إنك ستتصل
    Se eu era tão maravilhosa, porque nunca me telefonaste? Open Subtitles تعرف ؟ إذا أنا كنت رائعة إيفان لم لم تتصل بي
    Então por que me liga ás 3 e meia da manhã? Open Subtitles حسناً لماذا تتصل بي في الثالثة والنصف فجراً
    Já comecei a fazer o jantar. Por que não me ligaste atempadamente? Open Subtitles قد بدأت بالطبخ راي لماذا لم تتصل بي مسبقاً ؟
    Porque não me ligaste logo? Open Subtitles إذاً لماذا لم تتصل بي عندما بدأ كل هذا ؟ إذاً لماذا لم تتصل بي عندما بدأ كل هذا ؟
    O meu único problema é que ficaste fora a noite toda, e não me ligaste. Open Subtitles مشكلتي الوحيدة هي انك بقيت خارج المنزل طوال الليل ولم تتصل بي , وقد كنت قلقة
    Entretanto, a minha irmã está como louca. Sempre a ligar-me. Está preocupada. Open Subtitles أثناء ذلك، أختي ستصاب بالجنون عندما تتصل بي وهي قلقة عليه.
    Quando receberes esta mensagem, manda a Anna ligar-me, ok? Open Subtitles عندما تقرئين تلك الرسلة اجعلي أنا تتصل بي
    Por favor, vai-te embora e não voltes a ligar-me ou a contactar-me, porque nunca se passará nada. Open Subtitles أرجوك إبتعد و لا تتحدث معي أو تتصل بي مرة أخرى لأنه لن نكون أبداً
    Da próxima vez que me ligues, começa por me contar tudo. Open Subtitles ‫حين تتصل بي في المرة القادمة ‫ابدأ باخباري بكل شيء
    Por favor, não me ligues. Eu ligo-te, quando perceber o que quero. Open Subtitles أرجوك لا تتصل بي سأتصل أنا عندما أجد حلاً
    Tu não gostas de mim, não me ligas, não precisas de mim, não me pagas. Open Subtitles أنت لا تحبني ولا تتصل بي ولا تحتاج إليّ ولا تدفع لي
    Então, é por isto que não me telefonaste durante todos estes anos? Open Subtitles اذاً لهذا السبب لم تتصل بي طوال هذه السنوات؟
    Torna-se problema meu, quando a mãe me liga a meio de uma reunião de negócios. Open Subtitles حسناً، أصبحت مشكلتي عندما تتصل بي أمي في منتصف إجتماع عمل
    Por favor, não me telefones, e logo se verá como correm as coisas na segunda-feira. Open Subtitles و أرجوك لا تتصل بي و سنرى كيف تسير الأمور يوم الإثنين
    Na verdade, vim aqui para dizer que se precisar de alguém para limpar esta confusão, não me ligue. Open Subtitles في الحقيقة مررت لأخبرك أنه إذا احتجت إلى أحد يقوم بتنظيف كل هذا، لا تتصل بي
    Sim. E nem pensaste em me ligar, para contares tudo isto? Open Subtitles نعم، و لم تفكر أن تتصل بي و تخبرني بذلك؟
    Hoje estás-me a ligar de um Ferrari Enzo, descapotável, certo? Open Subtitles الآن أنت تتصل بي من سيارة فيراري حمراء أليس كذلك أليست حمراء
    Se quer vir a um comício no Médio-Oeste, o melhor é telefonar-me. Open Subtitles إن أردت الالتحاق بتجمع في الغرب الأوسط، من الأفضل أن تتصل بي.
    Deixei uma mensagem à Trudy, mas ela nunca me ligou de volta. Open Subtitles تركت لترودي رسالة .. و لكنها لم تتصل بي ابداً
    Se queria me ver, podias ter ligado, como um adulto. Open Subtitles إذا تريد رؤيتي , يمكنك فقط أن تتصل بي مثل البالغ
    É Tatiana liga-me às três da manhã para dar uma queca. Open Subtitles إنها تاتيانا التي تتصل بي الساعة الثالثة صباحا وتريد المضاجعة
    E se tiveres vontade de fazer alguma tolice, quero que me chames. Open Subtitles واذا كان لديك الرغبة في فعل أي شيء سخيف، أنا أريد منك أن تتصل بي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus