"تتعرضي" - Traduction Arabe en Portugais

    • te
        
    É um tipo de cyborg sobre-humano, e não quero que te magoes. Open Subtitles إنه نوع ما بشري خارق آلي، ولا أريدك أن تتعرضي للأذى
    Pus neste pequeno saco, pois não quero que te roubem. Open Subtitles لقد وضعتها في هذه الحقيبة القديمة لأنني لا أريدك أن تتعرضي للسرقة
    Não te esqueças, a única diferença entre o liceu e uma reunião do liceu é que não és suspensa por te embebedares. Open Subtitles تذكرّي, الفرق الوحيد مابين الثانويّة, وإجتماع الشمل هو بأنّك لن تتعرضي للفصل عند الشرب
    É exactamente esse tipo de situação em que não te posso voltar a meter. Open Subtitles هذه هي المواقف التي لا أريدكِ أن تتعرضي لها مجدداً
    Só não te quero ver com um sofrimento desses. Open Subtitles أنا فقط لا أريد لك أن تتعرضي لتلك الهزّات العاطفية.
    Estás a culpar-me porque impedi que te magoasses? Open Subtitles هل تلومينني لأنّي أبقيتك دون أن تتعرضي لأذى ؟
    Não te deixes violar pelo homem do padrão escocês. Open Subtitles لا بأس، لا بأس شوشانا فقط لا تتعرضي للأغتصاب بواسطة الرجل الذي يرتدي قميص منقوش
    Não te deixes violar pelo homem do padrão escocês. Open Subtitles لا تتعرضي للأغتصاب بواسطة الرجل الذي يرتدي قميص منقوش
    Sempre fiz, e sempre farei tudo para impedir que te magoes. Open Subtitles فعلتُ وسأفعل دوماً أيّ شيء حتى لا تتعرضي للأذى.
    Não quero que te magoes. Open Subtitles وهذا لا يبدو عقلاني لي لا أريدكِ أن تتعرضي للأذى فحسب
    Não me digas que nunca te tinham amarrado. Open Subtitles لا تخبريني أنك لم تتعرضي للربط من قبل
    Gosto de ti. Não te quero ver magoada. Open Subtitles أنا أهتم بكِ و لا اُريدك أن تتعرضي لأذى
    Não te vou deixar magoar. Open Subtitles ولكنني لن أسمح بأن تتعرضي للأذى
    Este é um local sagrado. Sai antes que te magoes. Open Subtitles هذا مكان مقدس ارحلي قبل أن تتعرضي للأذى
    Sim. Não te magoes por minha causa. Open Subtitles .أجل .لا تتعرضي للأذى من أجلي
    Vim até aqui porque, mamã, não quero que te magoes. Open Subtitles قطعت تلك المسافة بسبب يا (أمي) لا أريدك أن تتعرضي للأذى
    Não quero que te machuques. Por favor. Open Subtitles لا اريدك ان تتعرضي لاذى
    Porta-te bem e não te magoas. Open Subtitles كوني مؤدبه و لن تتعرضي للأذي.
    - Não te queimes, Daphne. Open Subtitles -لا تتعرضي للشمس (دافني )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus