"تتعلم شيئاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • aprendeste nada
        
    • aprender alguma coisa
        
    • aprendeu nada
        
    • aprender uma coisa
        
    Aproveita enquanto dura. Mulheres são problemas. - Não aprendeste nada comigo? Open Subtitles إستمتع بالأمر طالما هو موجود، فالنساء مصدر المتاعب، ألم تتعلم شيئاً منّي؟
    Acho que ainda não aprendeste nada desde o teu último livro. Open Subtitles أعتقد أنك لم تتعلم شيئاً منذ كتابك الأخير إياكي
    Se essa desconfiança é tudo o que levou do nosso tempo juntos, então não aprendeste nada. Open Subtitles إذا كان عدم الثقة بيننا هو الوقت الذى قضيناه معاً فأنت لم تتعلم شيئاً.
    Por vezes, julgamos que devíamos aprender alguma coisa. Open Subtitles أحياناً تظن أنك من المفترض أن تتعلم شيئاً
    Salta de volta à escola, para que possas aprender alguma coisa. Open Subtitles أنت في حاجة إلى الإنتقال مرة أخرى إلى مدرستك الثانوية حتى تتعلم شيئاً هناك ؟
    Não aprendeu nada com o que aconteceu ao Bell? Open Subtitles ألم تتعلم شيئاً مما حدث لـ " بيل " ؟
    Não é ridículo. Está a aprender uma coisa nova. Open Subtitles انه ليس سخيفاً انت تتعلم شيئاً ما الآن
    Viveste algumas centenas de vidas, mas não aprendeste nada. Open Subtitles لقد عشت بضع مئات من الأرواح ولكنك لم تتعلم شيئاً
    Ainda não aprendeste nada sobre a teimosia dos Anões? Open Subtitles ألم تتعلم شيئاً عن عناد الأقزام؟
    Ou não aprendeste nada. Open Subtitles أو لم تتعلم شيئاً علي الإطلاق
    Não aprendeste nada através do que eu fiz? Open Subtitles ألم تتعلم شيئاً ممّا فعلته؟
    Luke, não aprendeste nada nas aulas bíblicas? Open Subtitles (لوك)، ألم تتعلم شيئاً من صفّ والدك للتوراة؟
    - Não aprendeste nada com o Philip? Open Subtitles -ألم تتعلم شيئاً من فيليب؟
    Acho que não aprendeste nada com Chicago. Open Subtitles أظنك لم تتعلم شيئاً من (شيكاغو)؟
    Não aprendeste nada na Índia? Open Subtitles ألم تتعلم شيئاً في "الهند"؟
    Não aprendeste nada com o Seamus? Open Subtitles الم تتعلم شيئاً من (شيماس) ؟
    Em 500 anos e não aprendeste nada! Open Subtitles -خمسمئة عام ولم تتعلم شيئاً !
    És capaz de aprender alguma coisa, Irlandês. Open Subtitles لربّما قد تتعلم شيئاً ، أيّها الأيرلنديّ
    Podias aprender alguma coisa com estes judeus. Open Subtitles يمكنك أن تتعلم شيئاً من هؤلاء اليهود مصنع الجعة هناك...
    Fique, pode aprender, alguma coisa. Open Subtitles ولكن لمَ لا تبقَ هنا؟ قد تتعلم شيئاً.
    Acabaste de chegar, Maurice. Espero que estejas a aprender alguma coisa. Open Subtitles لقد جئت للتو هُنا يا (موريس) أتمنى أن تتعلم شيئاً.
    Não aprendeu nada com o Dia do Amor? Open Subtitles -ألم تتعلم شيئاً من يوم الحب؟
    Porque não temos esta conversa daqui a 20 anos, quando você aprender uma coisa ou duas sobre o mundo real? Open Subtitles لم لا نتحدث فى هذا بعد عشرون عاماً... عندما تتعلم شيئاً أو شيئين... عن العالم الحقيقى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus