"تتفاوض" - Traduction Arabe en Portugais

    • negociar
        
    • negoceia
        
    • negoceiam
        
    • negocia
        
    • negociava
        
    • negoceie
        
    • negociará
        
    • negociares
        
    Se não consegues negociar com ele, não consegues convencê-lo. Certo? Open Subtitles لا يمكنك ان تتفاوض معه, و لا يمكنك ان تكلمه بالمنطق, أليس كذلك؟
    Enquanto Governador do Este e membro leal do Conselho de Vossa Majestade, imploro-lhe que considere negociar com estes peregrinos. Open Subtitles كأحد حكام الشمال وأحد رعيه مجلس جلالتك أتوسل لجلالتك أن تتفاوض مع أولئك الحجاج
    Acho que devíamos negociar um pouco mais. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن تتفاوض على بعض أكثر من ذلك.
    Creio que negoceia com a Vice-Presidente. Open Subtitles أعتقد بأنك تتفاوض الآن مع مع نائبة الرئيس؟
    Os Estados Unidos não negoceiam com raptores. Open Subtitles الولايات المتّحدة لا تتفاوض مع المختطفين
    Andas a negociar com o De Kuyper nas minhas costas? Open Subtitles هل تتفاوض مع دي كاوبر من وراء ظهري ؟
    Deves atrair o Skywalker para uma armadilha, depois negociar uma troca de prisioneiros. Open Subtitles يجب ان تغري سكاي وكر الى فخ, وبعد ذلك تتفاوض علي تبديل السجناء
    E tenho confiança total que o nosso governo irá negociar um acordo equitativo com o governo do México. Open Subtitles وانا كلى ثقه بأن حكومتنا سوف تتفاوض وتحل المسئله فى المكسيك
    Fazer pressão na Corporação Votanis... negociar com o novo Presidente. Open Subtitles تجمع الجماعة الفوتانية تتفاوض مع الحاكم الجديد
    É o que acontece quando se tem que negociar todo o dia com uma data de eminências pardas. Open Subtitles ماذا حصل عندما كنت تتفاوض طوال اليوم مع هؤلاء الحثالة
    Caso contrário podes dar por ti a negociar com outra pessoa na primavera. Open Subtitles اذا لم نتمم الصفقة ستجد نفسك تتفاوض مع شخص آخر في فصل الربيع القادم
    Mas não irão negociar com o Ruslan Denisov e não irão negociar comigo. Open Subtitles ولكنك لن تتفاوض مع رسلان دينيسوف ، وأنك لن يتم التفاوض معي.
    Vou negociar um cessar fogo com a Claire, usar as nossas armas como vantagem. Open Subtitles نظرة، وأنا لن تتفاوض وقف إطلاق النار مع كلير، استخدام أسلحتنا كوسيلة ضغط.
    O governo terá de negociar a sua rendição, cumprirá pouco tempo. Open Subtitles على إسبانيا أن تتفاوض بشأن استسلامك وستقضي مدة أقل
    Devia saber que Inglaterra não negoceia com bandidos, senhor. Open Subtitles عليك أن تعرف أن انكلترا ل تتفاوض مع اللصوص
    A administração dele não negoceia com um recluso condenado à morte. Open Subtitles ادارته لن تتفاوض مع سجين محكوم عليه بالاعدام.
    Diz que se opõe ao imperialismo mas negoceia com esta lógica imperialista ? Open Subtitles تدّعون معارضة الإمبريالية، لكنّكم تتفاوض بهذا المنطق الإستعماري؟
    Os Estados Unidos da América não negoceiam com terroristas. Open Subtitles أيتها القائدة هناك أطفال بالأسفل الولايات المتحدة لا تتفاوض مع الإرهابيين
    EUA não negocia com terroristas. Open Subtitles الولايات المتحدة الأمريكية لا تتفاوض مع الإرهابيين.
    Não negociava connosco. Pensámos que eles teriam mais sorte. Open Subtitles لم تكن تتفاوض معنا، ظننا أن الحظ سيحالفهم أكثر
    Não negoceie uma renda com os detentores de direitos. Open Subtitles ‫لا تتفاوض على عقد الإيجار ‫مع أصحاب الحقوق.
    O meu governo jamais negociará por mim. Open Subtitles حكومتي لن تتفاوض أبدا من أجلي.
    Quando negociares com Amar, faz-lhe uma oferta. Open Subtitles عندما تتفاوض معهُ قدم له العرض ولكن فقط عندما لا يكون سبيل آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus