- O que eu acho é que ainda não tem idade para se reformar. | Open Subtitles | أنت لم تحصل على المكان كما أنك حتى لم تتقاعد بعد |
Quem diz que tens de te reformar e construir modelos de comboios? | Open Subtitles | من قال بأنه عليك أن تتقاعد وأن تبني مجسمات للقطارات |
Às vezes eu erro, mas sabia que não ia se aposentar. | Open Subtitles | لقد كنت مخطئ بشأن امور قليله في حياتي ولكني عرفت انك لن تتقاعد |
Tu tens dinheiro; podes reformar-te. Eu tenho o carro para pagar. | Open Subtitles | حصلت على المال بامكانك أن تتقاعد اما انا فلدي اقساط السيارة |
A minha companhia favorita está a reformar-se do trabalho, então, estou a entrevistar substitutas. | Open Subtitles | نعم المفضلة لدي الرفيقة تتقاعد من الرفقة لذا أنا أقوم بمقابلة البديلات |
Devias ter-te retirado quando a drogada da tua filha morreu. | Open Subtitles | وجب عليك أن تتقاعد عندما توفيت ابنتك |
Podias ter-te reformado, não podias? | Open Subtitles | كان بوسعك ان تتقاعد أليس كذلك؟ |
Agora podes aposentar-te sem ter sido derrotado. | Open Subtitles | باستطاعتك الآن أن تتقاعد بدون هزيمه |
Não se vai reformar em breve, pois não? | Open Subtitles | ... انت لن تتقاعد في الوقت الحالي اليس كذلك ؟ |
Não se vai reformar. | Open Subtitles | لذا هو ليس حقيقي. أنت لا تتقاعد. |
"Estará seguro quando se reformar?" | Open Subtitles | " هل ستكون شبكة سلامتك هناك عندما تتقاعد ؟ " |
Quando a minha mãe ainda cá estava antes de se reformar... | Open Subtitles | عندما كانت امي هنا؟ قبل ان تتقاعد |
Se a apresentasse a ti, ela era capaz de se reformar. | Open Subtitles | لوقدمت لها عرض فإنها يمكن أن تتقاعد |
Não sentirá falta ao se aposentar? | Open Subtitles | الن تفتقد كل هذا عندما تتقاعد ؟ |
Vai se aposentar na 2a. | Open Subtitles | .سوف تتقاعد يوم الأثنين |
Bem, se a empresa dela continuar a ter sucesso, podes reformar-te mais cedo e tornares-te num marido de casa. | Open Subtitles | حسنا، إذا إستمرت شركتها على هذا المنوال يمكنك أن تتقاعد مبكرًا وتصبح راعي المنزل بينما هي تعمل لأنه عندما تنظر ليّ |
Não acredito que não vás reformar-te. | Open Subtitles | انا لا اصدق انك لن تتقاعد |
É como se, uma por uma, as memórias que costumavas guardar decidissem reformar-se no hemisfério sul do cérebro, numa pequena aldeia de pescadores, onde não há telefones. | TED | كأنها، واحدة تلو الأخرى الذكريات التي كنت تحتفظ بها قررت أن تتقاعد في النصف الجنوبي من مخك إلي بحيرة صيد صغيرة حيث لا يوجد هواتف. |
Vai reformar-se num sítio quente? | Open Subtitles | سوف تتقاعد بمكان دافئ، تتسلقي به |
O trabalho é a melhor distração. Quem me dera que ela nunca se tivesse retirado. | Open Subtitles | العمل هو أفضل إلهاء، أتمنى لو لم تتقاعد |
- Nunca devia ter-se reformado. | Open Subtitles | لم يجب عليك أن تتقاعد |
Vais aposentar-te e morar no Novo México. | Open Subtitles | سوف تتقاعد وتذهب إلى نيو مكسيكو. |
Eu pensei que ia ocupar o seu lugar quando se reformasse. | Open Subtitles | ظننت انني سوف استلم مكانك عندما تتقاعد. |