"تتمكنين" - Traduction Arabe en Portugais

    • poderes
        
    • possas
        
    • puderes
        
    Deste-nos uma vantagem para poderes apanhar um Uber e encontrar-nos na chegada. Open Subtitles أعطيتينا دقائق للأحماء حتى تتمكنين من أخذ اوبر إلى علامة النهايه
    Brooke, por que não esperas pelo fim das aulas para poderes falar com ele a sós? Open Subtitles اسمعي, لماذا لاتنتظرين حتى تنتهي المدرسة بهذه الطريقة سـ تتمكنين من التحدث اليه وحده
    Joe, tudo isto, era um golpe para poderes juntar o raio da tua Caixa? Open Subtitles جو ، والأمر كله كان خدعة حتى تتمكنين من تجميع
    Sê confiante e arrisca... e pinta sobre as minhas palavras para que possas começar a escrever as tuas. Open Subtitles كنِ واثقة و جازفي وقومي بالطلاء على كلامتي كي تتمكنين من البدأ بكتابة كلماتكِ
    Acho que o único conselho que te posso dar é tenta fazer escolhas com as quais possas viver. Open Subtitles أعتقد بأن النصيحة الوحيدة التي يمكنني تقديمها لكِ هي... حاولي القيام بخياراتٍ تتمكنين من العيش معها
    Se não puderes ser adoptada, isso muda as coisas? Open Subtitles إن لم تتمكنين من أن تحصلين على التبني فهل سيغير هذا أي شيء؟
    Para me poderes voltar a torturar durante outro milénio? Open Subtitles حتى تتمكنين من العودة إلى تعذيبي لألفية أخرى من الزمان ؟
    Meteste-nos no FBI para poderes lutar, mas a lei não chegava, pois não? Open Subtitles قمت بتسجيلنا في مكتب التحقيقات الفدرالي حتى تتمكنين من المحاربة لكن القانون لم يكن كافيا، أليس كذلك؟
    Tens de sair sem mim para poderes proteger a Maisey. Open Subtitles يجب عليك الرحيل بدوني بذلك تتمكنين من حماية (مايزي). هل تفهمين الأن ؟
    - Só para poderes ficar com... Open Subtitles ... حتى تتمكنين من البقاء مع
    Vou ligar até que me respondas e me possas guiar de volta. Open Subtitles سأتصل بكِ حتى تجيبين لكي تتمكنين من أرشادي.
    - E então talvez possas seguir em frente. Open Subtitles ربما عندها تتمكنين من المضي قدما لا سمح الله
    Vem quando puderes. Open Subtitles فالتلحقي بي حالما تتمكنين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus