É uma designação importante. Não fique nervoso. Não peço por absolvição! | Open Subtitles | لا تتوتر أيها الأسقف، فأنا لا أطلب الغفران |
Não há motivo para estares nervoso. Todos aqui te adoram. | Open Subtitles | أتعلم ، لا يوجد ما تتوتر منه هنا ، فالجميع هنا يحبك |
Mostrar que comes as tuas sobrancelhas quando estás nervoso vai ser ótimo para quebrar o gelo. | Open Subtitles | اريد ان يكون اول انطباع عظيم اذن، اظهار حقيقة انك تأكل حاجبك عندما تتوتر |
Mas a minha irmã fica muito nervosa, ninguém a atura. | Open Subtitles | لكن أختي تتوتر كثيرا لا أحد يمكنه التعامل معها. |
E a outra coisa é o teu pai, não deixá-lo encher-te de culpa sempre, pois isso enche-te de pressão e stress e então a família toda sente, e ele já é adulto, e não é da nossa responsabilidade. | Open Subtitles | و الشيئ الآخر , هي أغراض والدك... أنتَ تعرف , الشعور بالذنب كل الوقت , لأن ذلك يضع الكثيرَ من... الضغط عليك , و بعدها تتوتر و بعدها كل العائلة تشعرُ بهذا |
Se misturarmos assuntos normais de família com dinheiro, violência, e o risco de ser preso, as coisas ficam tensas. | Open Subtitles | امزج الاسرة العاديه مع القضايا النقدية العنف ، والخطر يسهل القبض عليهما والامور تتوتر |
Não pareces muito bem, Estás muito tenso. | Open Subtitles | انت تعلم, انت لا تبدوا جيدًا انت تتوتر دائمًا |
Pai, eu não quero que fique stressado com isto. | Open Subtitles | بابا.. لا أريدك أن تتوتر بخصوص أي من هذا |
Ei, não precisas de ficar nervoso. É só me acompanhares e seres tu mesmo. | Open Subtitles | مهلاً، لست مضطراً كي تتوتر الآن اتبعني فحسب وكُن على سجيتك. |
Certamente não adivinhei que fosse um passageiro nervoso. | Open Subtitles | بالتأكيد لم أكن أظن أنّك تتوتر من الطيران. |
- Não estás a ficar nervoso? - Quem não ficaria, Pai? | Open Subtitles | أنت لن تتوتر أليس كذلك - و من لم يفعل ذلك ؟ |
Não fique nervoso, chegamos em uns minutos. | Open Subtitles | لا تتوتر ، سنكون هناك في غضون دقيقتين. |
Força, ficas fofinho quando estás nervoso. | Open Subtitles | تفضل، تصبح وسيماً نوعاً ما عندما تتوتر. |
E não precisas de estar nervoso, que eu não mordo. | Open Subtitles | وليس هُناك داعي لأن تتوتر لن أعضك |
Nunca fica nervoso com as mudanças de ciclo? | Open Subtitles | ألا تتوتر أبداً بشأن تحوّل الأحداث؟ |
Ela diz que és tão bonito que fica nervosa e toda a suar. | Open Subtitles | تقول انك شاب وسيم تتوتر جدا وتتعرق كثيرا |
Ela diz que és tão bonito que fica nervosa e toda a suar. | Open Subtitles | تقول انك شاب وسيم تتوتر جدا وتتعرق كثيرا |
Se ela coçar o nariz enquanto fala é sinal de que está a mentir, ou que está nervosa. | Open Subtitles | إن حك أحد أنفه فيقول الخبراء أنه يكذب يعني أنه متوتر حقاً و الناس تتوتر لأي سبب |
Sem stress, Milo. | Open Subtitles | لا تتوتر , ميلو . |
Não stress, Milo. | Open Subtitles | لا تتوتر , ميلو . |
Sabem, não sei porque é que as mulheres ficam tensas com isto. | Open Subtitles | أعلم ، لا أدري لماذا تتوتر الفتيات بشأن هذه الترتيبات |
Pareces tenso. Acalma-te. Vai correr bem. | Open Subtitles | لا تتوتر يا صديقي اهدأ سوف تكون بخير |
Por norma, quando estás stressado, um pouco mais de óleo resulta. | Open Subtitles | لابد انه يثير اعصابك لإنه عادة عندما تتوتر |