Estava à espera que esperássemos que tentasse de novo? | Open Subtitles | هل تتوقع أن ننتظرك لتحاول ذلك مرة ثانية؟ |
Ele espera que a luz provenha de uma única fonte, a partir de cima. | TED | فهي تتوقع أن تأتي الإضاءة من مصدر وحيد، لتضيء من الأعلى. |
-E tu esperas que eu desista sem lutar? | Open Subtitles | ملك عظيم وهل تتوقع أن أستسلم بدون قتال ؟ |
Quando esperas que a proposta aconteça, para podermos todos chorar juntos? | Open Subtitles | متى تتوقع أن يحصل هذا التقدم ؟ حيث يمكننا جميعاً الإنضمام في البكاء ؟ |
Espero que nao esteja à espera de ganhar o meu respeito. | Open Subtitles | أتمنى منّك ألاّ تتوقع أن تنال احترامي بهذا |
achas que esta miúda ia saber ser responsável? | Open Subtitles | ماذا عن هذة الطفلة؟ هل تتوقع أن تكون مسئولة عن نفسها؟ |
Bem, não esperes que eu seja a tua gaja nesta relação, percebeste? | Open Subtitles | لا تتوقع أن أكون الذي بالأسفل في هذه العلاقة أفهمت ؟ |
Preciso do dinheiro. Não esperavas que vendesse o que é meu, pois não? | Open Subtitles | أحتاج للنقود , لا أعتقد أن تتوقع أن أبيع أشيائي , أليس كذلك |
Quanto é que esperas que eu... acredite nessa história de que a cegonha deixou-me à porta de casa? | Open Subtitles | كيف لك أن تتوقع أن أصدق القصة أن هناك طائرا تركني بقرب المنزل |
Tens razão. E ela está à espera que façamos alguma coisa assim. | Open Subtitles | أنت محقة، سوف تتوقع أن نفعل شيئاً مثل هذا |
Coronel, espera que os oficiais esqueçam os seus deveres? | Open Subtitles | أيها العقيد , هل تتوقع أن ينسى الضباط واجبهم ؟ |
Toda a gente espera que o mal volte a aparecer. | Open Subtitles | كل الناس تتوقع أن تنقلب العُمله الرديئه عاجلا أم آجلا |
espera que eu acredite que se envolveu num negócio que vale centenas de milhares de euros com alguém que você não conhece? | Open Subtitles | هل تتوقع أن أصدق أنك دخلت في هذه الصفقة التي تساوي مئات الالاف من الدولارات مع شخص دون أن تقابله ابداً؟ |
Coronel, espera que os oficiais esqueçam os seus deveres? | Open Subtitles | أيها العقيد , هل تتوقع أن ينسى الضباط واجبهم ؟ |
Não esperas que a Grace pague e eu estou com um problema de liquidez. | Open Subtitles | أنت لا تتوقع أن تقوم جريس بدفع الحساب وأنا لدى مشكلة فى السيولة |
Os teus amigos interferem nos meus negócios e esperas que dê a outra face! | Open Subtitles | أصدقائك يتدخلون في عملي تتوقع أن أسلم لهم الخد الثاني |
Olha, não podes estar à espera de contratar 60 trabalhadores para te escavarem uma caverna debaixo da casa e mantenham isso em segredo. | Open Subtitles | لا تتوقع أن توظف 60 عامل لحفر كهف تحت منزلك و تبقيه سراً |
como é que achas que o peixe, o sapo e a serpente aguentaram? | Open Subtitles | اذا كيف تتوقع أن السمكة والضفدعه والثعبان تحملوا ذلك ؟ |
Não esperes que anote mensagens com o resto dos meus deveres. | Open Subtitles | لا تتوقع أن أتلق الرسائل بجانب جميع مهماتي |
Sim, era o Festival de Campainhas. O que esperavas que acontecesse? | Open Subtitles | كان خلال مهرجان أجراس أسماك القرش ما كنت تتوقع أن يحدث؟ |
Se mal consegues ganhar a uma negrita num jogo de salão idiota, como é que esperas vencer o concurso nacional? | Open Subtitles | اذا كنت بالكاد استطعت هزيمة الفتاة السوداء على لعبة اللوح, كيف تتوقع أن تربح المسابقة الوطنية للتهجئة؟ |
Tu não podes mudar de equipa, declarar as tuas intenções de matar tantos americanos quanto seja possível e não esperar ser tratado como um inimigo do Estado. | Open Subtitles | ليس بقدورك تبديل الفِرق و تصرح بنيتك بقتل ما يمكنك من الأمريكيين ثم لا تتوقع أن تُعتبر كعدو للدولة |
Estava a perguntar o que esperava encontrar neste cérebro. | Open Subtitles | كنت أسأل ماذا تتوقع أن تجده بهذه الدماغ؟ |