Precisas de provar que esse Holden Katnik fez isso. | Open Subtitles | تحاتجين لأن تثبتي بان هولدن كاتنيك قام بفعلها |
Então, vais tentar provar que a Hannah não foi intimidada. | Open Subtitles | إذن ستحاولين أن تثبتي أن هانا لم تتعرض للتنمر |
Para podermos casar, terá de provar que é livre. | Open Subtitles | قبل أن تتمكني من الزواج يجب أن تثبتي أنك حُرة |
Pronto, mãe, tens de ficar quieta senão não consigo terminar. | Open Subtitles | حسنا ، أمي ، عليك أن تثبتي و إلا لن أستطيع أن أكمل هذا |
Quantas pessoas inocentes irão morrer, até provares que não és uma covarde? | Open Subtitles | كم عدد الأبرياء الذين سيموتون حتى تثبتي أنك لست جبانة؟ |
Podes provar isso, Kelly? | Open Subtitles | هل تستطيعين أن تثبتي أياً من هذا يا كيللي؟ |
Consegues provar alguma coisa disso? | Open Subtitles | هل يمكنتكي.. هل يمكنكي أن تثبتي أياً من هذا؟ |
Não te preocupes em provar que toda a gente está errada. | Open Subtitles | لا تحملي هم ان تثبتي للاخرين انهم على خطأ |
Só queres provar que és melhor mãe do que eu, que a Lindsay estava enganada. | Open Subtitles | أنت فقط تريدين أن تثبتي أنك أم أفضل مني و أن ليندساي كانت مخطئه |
Mas tens de provar que vives num ambiente instável. | Open Subtitles | لكن عليكِ ان تثبتي أنكِ تعيشين في بيئة غير مستقرة |
- Não podes provar que não foi consentido. | Open Subtitles | و لكنكِ لا نسنطيعين أن تثبتي بأنها قيدت إكراهياً |
Tu não precisas de me provar nada, nem para ninguém daqui. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تثبتي أيّ شئ لي، أو لأي واحدهـ هنا. |
E não tens de provar isso ao Taylor nem à Latnok nem a ninguém. | Open Subtitles | وليس مطلوب منك ان تثبتي ذلك لا لتايلور ولا لاتنوك ولا لاحد |
A menos que possa provar sua inocência, pare de fazer alegações vazias. | Open Subtitles | ما لم تثبتي براءته، فهذا الكلام كلّه إدعاءات فارغة |
E como vais provar que o Chandler cometeu um erro sem o vídeo? | Open Subtitles | وكيف لك أن تثبتي أن تشالندر كان مخطئا بدونه ؟ |
A única razão pela qual me queres em frente às tuas amiguinhas é para provar que te perdoei. | Open Subtitles | تريدين التباهي بي أمام صديقاتك المطيعات فقط لكي تثبتي لهن أنني سامحتك. |
Se isso reflete uma mudança de atitude, terá de o provar. | Open Subtitles | وإذا كان هذا يعكس تغييراً في سلوكك، فعليكي أن تثبتي ذلك. |
Eu pedi-lhe para ficar quieta! | Open Subtitles | سيدتي، لقد طلبت منكِ أن تثبتي مكانكِ |
Fique quieta. Isto pode picar um pouco. | Open Subtitles | تثبتي هذا ربما يؤلم قليلاً |
Isso significa trabalho chato, coisas tecnológicas, passar mandados, apenas até te provares. | Open Subtitles | ذلك يعني أعمال روتينية، وأمور تقنية، وكتابة الكفالات فقط حالما تثبتي نفسكِ |
Quero que pares de andar e fiques completamente imóvel. | Open Subtitles | أريدُ منكِـ أن تتوقفي عن الحركةِ تماماً وأن تثبتي مكانكِـ |
Não tem que fazer isso para provar-me alguma coisa. | Open Subtitles | ليسَ عليكِ فعل هذا كي تثبتي أي شيء إلي |
Você já não provou na outra noite que não consegue parar de beber? | Open Subtitles | ألم تثبتي تلك الليلة أنكِ لا تقدرين على تحمل الكحول؟ |