"تثقُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • confia em
        
    • confias em
        
    - Certo, se confia em mim, deve se oferecer. Open Subtitles اذا كنت تثقُ بي ، اعرض عليها كتابه الخطاب!
    Depois do que fez, ainda não confia em mim? Open Subtitles بعد الحيلة التي وضعتَ لا تثقُ بي؟
    - Ela só confia em mim. Open Subtitles لأنَّني الشخصُ الوحيدُ الذي تثقُ به
    - Sei que não confias em mim. Sou tudo o que tens. Open Subtitles أعلم بأنكَ لا تثقُ بي لكن لا يوجد سواي لمساعدتكَ الآن
    Não confias em mim? Open Subtitles ألا تثقُ بي؟ - لا يتعلقُ الأمرُ بالثقةِ هنا -
    Mas que fazes as escolhas por elas para que não te possam desapontar. Por isso, percebo porque é que a Alex não confia em ti. Open Subtitles لكي لا يُخيبوا آمالكِ لذا فهمتُ لماذا (آليكس)، لا تثقُ بكِ
    Eu falo com a Promotora Adjunta Nilson. Ela confia em mim. Open Subtitles سأتحدّث للمدّعية (نيلسون)،إنّها تثقُ بيّ.
    - Porque é que não confia em nós? Open Subtitles إذاً لماذا لا تثقُ بنا؟
    - Moss, você confia em mim? Open Subtitles "موس" , هل تثقُ بي ؟
    - Você confia em mim? Open Subtitles هل تثقُ بي ؟
    Ela confia em ti? Open Subtitles تثقُ بك؟
    - Ela confia em ti. Open Subtitles إنها تثقُ بكَ
    Ela confia em mim. Open Subtitles هي تثقُ بي.
    Mas quando me mentes, quando não confias em mim... Open Subtitles لكن عندما تكذب عليّ ! و عندما لا تثقُ بي
    Não confias em mim com o meu pessoal? Open Subtitles ألا تثقُ بي مع قومي السابقين؟
    És doido se não confias em mim. Open Subtitles إنّك مجنون لأنّك لا تثقُ بي.
    Não confias em mim. Ouve... Open Subtitles إنكَ لا تثقُ بي , أنتَ , إنظر...
    Não confias em mim? Open Subtitles لقد ظننتُ أنَّك تثقُ بي -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus