"تجاهله" - Traduction Arabe en Portugais

    • ignorar
        
    • Ignora-o
        
    • ignorá-lo
        
    • ignorado
        
    • ignorada
        
    • Ignorem-no
        
    • Ignora
        
    • ignorá-la
        
    • apagar
        
    É uma tradição da família Watson que eu gostava de ignorar. Open Subtitles تقليد من تقاليد عائلة واتسون اتمنى لو كنت استطيع تجاهله
    Tudo começa por um pouco de desconforto que depressa se torna numa sensação de pressão impossível de ignorar. TED يبدأ مع قليل من عدم الراحة وسرعان ما يصبحُ إحساسًا ضاغطًا من المستحيل تجاهله.
    Ignora-o, pai. Ele é mais teimoso que uma mula. Open Subtitles تجاهله يا أبي ، إنه عنيد كـ البغل
    Não, Ignora-o, Waj. Ele só está a ser simpático. Open Subtitles كلا , تجاهله يا واج , إنه يحاول أن يكون لطيفاً
    Eu tento ignorá-lo, mas ele não pára de tocar. Open Subtitles حاولت تجاهله لكنه لا يتوقف عن الرنين أبداً
    E que ninguém é irrelevante e que ninguém deve ser ignorado. Open Subtitles و لا احد ليس له علاقة بذلك أو يمكن تجاهله
    O pior dos tempos pode ser o melhor dos tempos, porque certas verdades aparecem de maneira que não podemos ignorar. TED أحلك الأوقات يمكن أن تكون أفضلها على الإطلاق، لأن حقائق معينة تظهر بشكل لا يمكنك تجاهله.
    Sabemos que podemos ser mais eficazes a melhorar as condutas na saúde se trabalharmos com a parte irracional da nossa natureza em vez de ignorar ou de lutar contra ela. TED نعلم أننا نكون أكثر فعالية في تحسين سلوكنا الصحي إذا عملنا مع الجزء اللاعقلاني من طبيعتنا بدلا من تجاهله أو محاربته.
    Não se pode ignorar o crescimento sem precedentes de África. TED النمو غير المسبوق في إفريقيا لا يمكن تجاهله.
    É um risco que não ousamos ignorar. Open Subtitles كما هذا يشكل خطر ، ونحن لا نجرؤ على تجاهله
    Por ele ter me enganado com você... e por eu ter fingido ignorar tudo por tanto tempo. Open Subtitles أنا آسف انه خدع على لي معكم، وأنا آسف أنني تظاهرت تجاهله لطالما فعلت.
    Ignora-o. Open Subtitles تجاهله, من المنطقي أن يتصرّف هكذا
    - Childers Ignora-o. - Havia atiradores furtivos. Open Subtitles شيلديرز تجاهله كان هناك نار القناصين
    E eu não tenho dinheiro agora, portanto, Ignora-o. Open Subtitles ولم أحصل على أي مال , لذا تجاهله
    Ignora-o, Albert! Ele só está a tentar humilhar-te. Open Subtitles تجاهله يا ألبرت إنه فقط يحاول إهانتك
    - Ignora-o. Tem ciúmes por não te ter saltado em cima primeiro. Open Subtitles تجاهله إنه يشعر بالغيرة لأنك وصلت قبله
    Quando Bonnie Bennett tem um palpite, você não ignorá-lo. Open Subtitles عندما يكون بوني بينيت حدس، كنت لا تجاهله.
    Eu não sou uma pessoa particularmente corajosa, tenho que confessor, mas não podia simplesmente ignorá-lo. TED حسنا لست شخصا ذو شجاعة خاصة، يجب الاعتراف بذلك لكنني لا أستطيع فقط تجاهله.
    Mas eu digo que o comportamento negativo nunca deve ser ignorado. Open Subtitles لكن أقول لا ينبغي أبدا السلوك سلبي أن يتم تجاهله
    Foi feita durante os últimos 100 anos e foi totalmente ignorada. Open Subtitles لقد تمّ القيام به في الـ 100 عام اﻷخيرة و تمّ تجاهله بالكامل.
    Ignorem-no. Que queres que nós façamos? Open Subtitles تجاهله ماذا تريد منا ان نفعل ؟
    Ignora ele, irmão. Este é o Omar, este é o Waj e este é o Hassan Malik. Open Subtitles تجاهله يا أخي , هذا هو عمر و هذا واج , و هذا حسن مالك
    Se há uma voz a mandá-la tirar uma vida, deve ignorá-la. Open Subtitles ان كان هناك صوت يدعوك لكي تسلب حياة عليك تجاهله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus