| É uma tradição da família Watson que eu gostava de ignorar. | Open Subtitles | تقليد من تقاليد عائلة واتسون اتمنى لو كنت استطيع تجاهله |
| Tudo começa por um pouco de desconforto que depressa se torna numa sensação de pressão impossível de ignorar. | TED | يبدأ مع قليل من عدم الراحة وسرعان ما يصبحُ إحساسًا ضاغطًا من المستحيل تجاهله. |
| Ignora-o, pai. Ele é mais teimoso que uma mula. | Open Subtitles | تجاهله يا أبي ، إنه عنيد كـ البغل |
| Não, Ignora-o, Waj. Ele só está a ser simpático. | Open Subtitles | كلا , تجاهله يا واج , إنه يحاول أن يكون لطيفاً |
| Eu tento ignorá-lo, mas ele não pára de tocar. | Open Subtitles | حاولت تجاهله لكنه لا يتوقف عن الرنين أبداً |
| E que ninguém é irrelevante e que ninguém deve ser ignorado. | Open Subtitles | و لا احد ليس له علاقة بذلك أو يمكن تجاهله |
| O pior dos tempos pode ser o melhor dos tempos, porque certas verdades aparecem de maneira que não podemos ignorar. | TED | أحلك الأوقات يمكن أن تكون أفضلها على الإطلاق، لأن حقائق معينة تظهر بشكل لا يمكنك تجاهله. |
| Sabemos que podemos ser mais eficazes a melhorar as condutas na saúde se trabalharmos com a parte irracional da nossa natureza em vez de ignorar ou de lutar contra ela. | TED | نعلم أننا نكون أكثر فعالية في تحسين سلوكنا الصحي إذا عملنا مع الجزء اللاعقلاني من طبيعتنا بدلا من تجاهله أو محاربته. |
| Não se pode ignorar o crescimento sem precedentes de África. | TED | النمو غير المسبوق في إفريقيا لا يمكن تجاهله. |
| É um risco que não ousamos ignorar. | Open Subtitles | كما هذا يشكل خطر ، ونحن لا نجرؤ على تجاهله |
| Por ele ter me enganado com você... e por eu ter fingido ignorar tudo por tanto tempo. | Open Subtitles | أنا آسف انه خدع على لي معكم، وأنا آسف أنني تظاهرت تجاهله لطالما فعلت. |
| Ignora-o. | Open Subtitles | تجاهله, من المنطقي أن يتصرّف هكذا |
| - Childers Ignora-o. - Havia atiradores furtivos. | Open Subtitles | شيلديرز تجاهله كان هناك نار القناصين |
| E eu não tenho dinheiro agora, portanto, Ignora-o. | Open Subtitles | ولم أحصل على أي مال , لذا تجاهله |
| Ignora-o, Albert! Ele só está a tentar humilhar-te. | Open Subtitles | تجاهله يا ألبرت إنه فقط يحاول إهانتك |
| - Ignora-o. Tem ciúmes por não te ter saltado em cima primeiro. | Open Subtitles | تجاهله إنه يشعر بالغيرة لأنك وصلت قبله |
| Quando Bonnie Bennett tem um palpite, você não ignorá-lo. | Open Subtitles | عندما يكون بوني بينيت حدس، كنت لا تجاهله. |
| Eu não sou uma pessoa particularmente corajosa, tenho que confessor, mas não podia simplesmente ignorá-lo. | TED | حسنا لست شخصا ذو شجاعة خاصة، يجب الاعتراف بذلك لكنني لا أستطيع فقط تجاهله. |
| Mas eu digo que o comportamento negativo nunca deve ser ignorado. | Open Subtitles | لكن أقول لا ينبغي أبدا السلوك سلبي أن يتم تجاهله |
| Foi feita durante os últimos 100 anos e foi totalmente ignorada. | Open Subtitles | لقد تمّ القيام به في الـ 100 عام اﻷخيرة و تمّ تجاهله بالكامل. |
| Ignorem-no. Que queres que nós façamos? | Open Subtitles | تجاهله ماذا تريد منا ان نفعل ؟ |
| Ignora ele, irmão. Este é o Omar, este é o Waj e este é o Hassan Malik. | Open Subtitles | تجاهله يا أخي , هذا هو عمر و هذا واج , و هذا حسن مالك |
| Se há uma voz a mandá-la tirar uma vida, deve ignorá-la. | Open Subtitles | ان كان هناك صوت يدعوك لكي تسلب حياة عليك تجاهله |