"تجاهل هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • ignorar isto
        
    • ignorar isso
        
    • ignorar este
        
    • ignorar esta
        
    Que faço mal em tentar ignorar isto. Não te julgo, mãe. Open Subtitles بأني مخطئة في مخطئة في محاولة تجاهل هذا أنا لا أحكم عليك يا أمي
    Tu sabes que ignorar isto não vai fazê-lo desaparecer. Open Subtitles "تعلمين أن تجاهل هذا لن يجعله يزول حسناً؟
    Não conseguia ignorar isto mesmo que quisesse. Open Subtitles لا استطيع تجاهل هذا حتى لو اردت
    Tanto, que até tenho vergonha de o dizer, que quando descobri... como o meu marido se mantinha jovem e forte... que escolhi ignorar isso. Open Subtitles لذا بسبب الحب، وأخجل بقولي هذا، عندما اكتشفت أن زوجي لم يتقدم به العمر ومازال قوياً اخترت تجاهل هذا
    Quanto mais cedo aprenderes a ignorar este degenerado, Tim, melhor ficarás. Degenerado! Open Subtitles كلما أسرعت في تجاهل هذا المنحط يا تيم فإنه سوف يتركك بشأنك الحقير ...
    Nós, na 3WC, não pudemos ignorar esta descoberta extremamente perturbante. Open Subtitles ونحن في وكالة سي دبليو سي لا يمكننا تجاهل هذا الاكتشاف الخطير والمثير
    Nenhum suricata pode ignorar isto. As sentinelas nunca mentem. Open Subtitles لا يمكن لأي فرد "ميركات" تجاهل هذا الحراس لا يكذبون أبدا
    Se ignorar isto, colocará o edifício todo em perigo. Open Subtitles تجاهل هذا وستضع كامل المبنى في خطر.
    Tens razão, mas não podemos ignorar isto. Open Subtitles أنت محق، ولكن لا يمكننا تجاهل هذا
    Piper, não podemos ignorar isto. Open Subtitles بايبر، لا يمكننا تجاهل هذا
    Não dá para ignorar isto. Open Subtitles لا يمكنك تجاهل هذا
    - Não podemos ignorar isto, Tommy. Open Subtitles لا يُمكننا تجاهل هذا
    Jesus! O mordomo é que pode ignorar isto. Não me conhece, não conhece a Bonny, e não conhece o Flint. Open Subtitles (تشامبرلين) يمكنه تجاهل هذا إنه لا يعرفني ولا يعرف (بوني) ولا (فلينت)
    Não podes ignorar isto. Open Subtitles أنت، لا يمكنك تجاهل هذا
    - Tenta ignorar isto... Open Subtitles -حاولي تجاهل هذا. -لا أستطيع...
    Eu posso... ignorar isso, especialmente, porque trabalhou durante tantos anos com o Embaixador do Peru. Open Subtitles يمكنني تجاهل هذا خصوصا بعد أن علمت انك عملت سنوات كثيرة عند السفير بيرو.
    ignorar isso era um erro que não podia repetir. Open Subtitles تجاهل هذا كان خطأ لا يمكنني تحمل إعادته. ‏
    Estão programados para ignorar este sítio. Open Subtitles إنّهم مبرمجون على تجاهل هذا المكان.
    Não podemos ignorar este elefante na nossa sala. TED لا يمكننا تجاهل هذا الوضع.
    Eu, minha querida, escolhi ignorar esta peste irritante. Open Subtitles لقد إخترت تجاهل هذا الطفيلي المزعج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus