| Sabemos que é uma farsa, mas passaste dos limites. | Open Subtitles | كلانا يعرف أنّها عمليّة إحتيال، ولكنّك تجاوزت الحد. |
| passaste dos limites ao usar uma série de técnicas que foram desenvolvidas só para uma coisa, magoar! | Open Subtitles | تجاوزت الحد المعقول بسلسلة أساليب مصممة لغرض أوحد، التعجيز! |
| Foi aí que passaste dos limites. | Open Subtitles | -تلك الفكرة إلى رأسك، حينها تجاوزت الحد ! |
| Estás a passar das marcas, Lynette. | Open Subtitles | لقد تجاوزت الحد, لينيت |
| Está a passar das marcas, Senhor. | Open Subtitles | لقد تجاوزت الحد, سيدي |
| Passou dos limites. Completamente. | Open Subtitles | تجاوزت الحد تجاوزت الحد فعلا |
| - Sei que queres ficar com a Laurel, mas a Nisha Passou dos limites, quando foi falar com o meu pai. | Open Subtitles | (أعلم أنك تودين المكوث بالمنزل مع (لوريل ولكن ( نيشا) قد تجاوزت الحد عندما تحدثت إِلى والدى |
| Deixa-me dizer-te quando Passaste os limites. | Open Subtitles | ؟ دعني أخبرك متى تجاوزت الحد! |
| - Passaste os limites. | Open Subtitles | - تجاوزت الحد - |
| passaste dos limites, meu. | Open Subtitles | لقد تجاوزت الحد يا رجل |
| - Passou dos limites. | Open Subtitles | لقد تجاوزت الحد. |
| Ela diria que a Callie Passou dos limites. | Open Subtitles | إنها تقول أن(كالي)تجاوزت الحد |
| Passaste os limites, Alfie. | Open Subtitles | تجاوزت الحد يا (آلفي) |