| passaram todos pela mais alta segurança. | Open Subtitles | كلهم تجاوزوا أعلى مراحل الاختبارات الأمنية |
| E a Polícia confirmou que todos os outros membros da república passaram nos testes. | Open Subtitles | بأن كل الأعضاء الآخرين من أخوية عام 2004 تجاوزوا فحص الحمض النووي |
| Eles passaram da rebentação. Voltarão para nos buscar. | Open Subtitles | لقد تجاوزوا الأمواج غير المستقرّة، سيعودون لأجلنا. |
| Regressaram salvo a casa para as suas famílias sabendo que superaram todas as expectativas. | Open Subtitles | سيعودون بسلام الى عوائلهم وهم يعلمون أنهم تجاوزوا كل التوقعات |
| Eles superaram isso, nós não. | Open Subtitles | لقد تجاوزوا ذلك و نحن لم نتجاوزه |
| Já superaram. | Open Subtitles | انهم تجاوزوا ذلك |
| E, por isso, pisaram o risco que não tinha sido pisado. | Open Subtitles | وهكذا تجاوزوا الخط الذي لم يسبق لأحد تجاوزه. |
| passaram a primeira firewall. | Open Subtitles | حسناً ، لقد تجاوزوا جدارنا الخارجي للحماية |
| Todos que passaram pelo teste trouxeram os próprios desafios. | Open Subtitles | حسنا، كل شخص من من تجاوزوا هذا الإختبار جلبوا تحدياتهم الخاصة بهم معهم |
| passaram a linha dos 45 metros! | Open Subtitles | لقد تجاوزوا خط ال 50 يارد |
| - Como passaram pelo alarme? | Open Subtitles | كيف تجاوزوا الإنذار؟ |
| Como é que passaram pelo firewall? | Open Subtitles | -ماذا؟ كيف تجاوزوا جدار الحماية؟ |
| - passaram o Jonas. | Open Subtitles | لقد تجاوزوا (جوناس) |
| Eles pisaram o risco, Danny. | Open Subtitles | لقد تجاوزوا الحدّ يا (داني). |