A verdade atrai pessoas talentosas como traças a uma chama. | Open Subtitles | الحقيقة تجذب موهوبين مثل اليرقات إلى النار كل يوم |
Mais, aquele vomitado atrai predadores maiores que querem comer o inimigo do camarão. | TED | بالإضافة, هذه المادة تجذب الكائنات المفترسة أكبر التى تتغذى على عدو القريدس. |
Está a atrair muita atenção a gritar dessa maneira. | Open Subtitles | إنّك تجذب الكثير من الانتباه بصراخك بتلك الطريقة. |
Mas algo impressionou-me na atenção dos "media" que esta carta estava a atrair. | TED | لكن شيئاً صدمني حول الانتباه الإعلامي بأن هذه الرسالة كانت تجذب الكثير. |
E são estas algas que atraem um dos animais mais surpreendentes que se podem encontrar na África Oriental. | Open Subtitles | و انها هذه الطحالب التي تجذب واحدا من أكثر الحيوانات المثيرة للدهشة الموجوده في شرق أفريقيا. |
Havia centros de ensino renomados, atraindo viajantes de todas as partes do mundo então conhecido, à procura de conhecimento sobre o mundo. | TED | كانت هناك مراكز تعليم شهيرة تجذب الباحثين من جميع أجزاء العالم المعروف حينها، في سعيهم لمعرفة ذلك العالم. |
Essa arma dispara um pouco alto, Rachel, faz a mira com atenção. | Open Subtitles | هذه البندقية تطلق النار عالية قليلا، راشيل لذا تجذب موت جميل |
Da próxima vez que te disser para puxar o gatilho, fá-lo. | Open Subtitles | فى المرة القادمة سوف اخبرك بان تجذب الزناد , افعلها |
O açúcar dos frutos demasiado maduros atrai organismos microscópicos, conhecidos por leveduras. | TED | تجذب السكريات في الفواكه الناضجة كائنات دقيقة تدعى بالخمائر. |
Um homem tem uma ideia... essa ideia atrai outras, parecidas... a ideia expande-se. | Open Subtitles | رجل لدية فكرة الفكرة تجذب الاخرين راى متشابة |
Por mim, tudo bem. As receitas têm sido boas. Você atrai muito público. | Open Subtitles | ـ لا بأس بذلك ـ كان الدخل جيداً و أنت تجذب الناس |
Gosto muito de ti, Nathalie, tens um belo rabinho que atrai imensa clientela. | Open Subtitles | لديكِ مؤخرة رائعة التي تجذب العديد من الزبائن. |
Pensaram que uma fogueira podia atrair as pessoas e ajudar a iniciar conversas. | TED | اعتقدوا أن مدفأة قد تجذب الناس وتساعدهم في بدء محادثات ما. |
Tem um engodo que se projeta em frente desta autêntica ratoeira viva de dentes aguçados como agulhas para atrair uma presa desprevenida. | TED | لذا لديها طعم تبرزه امام مصيدة فئران حية لأسنان حادة كالابرة، لكي تجذب بعض الفرائس المطمئنة. |
Se falarmos do que acreditamos, vamos atrair aqueles que acreditam no que nós acreditamos. | TED | وإذا تحدثت عما تؤمن به، فسوف تجذب أشخاصا يؤمنون أيضا به. |
E estas forças atuam sobre os corpos, atraem os corpos que tenham carga elétrica. | TED | وهذه القوى تجذب وتؤثر في الأجسام التي لديها شحنة كهربائية. |
Para além das superfícies, também estudamos os sinais químicos e microbianos que atraem os corais para os recifes. | TED | الآن، وبالإضافة لدراسة الأسطح يمكننا دراسة الإشارات الكيميائية والميكروبية التي تجذب المرجان إلى الشعاب. |
Quando o cristal cresce, os locais como estes atraem os átomos de enxofre, enquanto o chumbo tenta ligar estes locais. | TED | وبنمو البلّورة، تجذب مواقع كهذه ذرات الكبريت، بينما يميل الرصاص للارتباط بهذه الأماكن. |
Começando pelo nosso maior problema alguém está a deixar comida espalhada, atraindo corujas. | Open Subtitles | بشأن مشكلتنا الاكبر شخص ما يترك في بقايا الطعام والتي تجذب في الطيور |
Primeiro atrais a atenção deles e depois atinge-os com a mensagem, e boom, salvaste mais uma alma. | Open Subtitles | تجذب إنتباههم .. ثم بعد ذلك نقدم لهم الرسالة وبذلك تكون قد انقذت روحا أخرى. |
Existem muitas pontas soltas, não podemos dar-nos ao luxo de ela puxar uma e estragar tudo. | Open Subtitles | إنهم يعتقدون أنها غير متزنة هناك نهايات غير محسومة كثيرة هنا لا يمكننا السماح بأن تجذب إحدى تلك النهايات |
Só estou a dizer que disparar essas coisas tão perto vai chamar alguma atenção. | Open Subtitles | كل ما أقوله أن إطلاق هذه الأشياء بالقرب هنا سوف تجذب الإنتباه |
Tal como o olhar que, se permite, é bem atraente. | Open Subtitles | بالنسبة للعيون تجذب بقوة اذا يمكنني ان اقول ذلك |
Tem a ver com ser um íman, atraindo pensamentos, atraindo pessoas, atraindo acontecimentos, atraindo estilo de vida. | Open Subtitles | إنه بشأن كونك كالمغناطيس تجذب الفكر تجذب الأشخاص تجذب الأحداث تجذب نمط الحياة |
Nem esperaste por acabar o brinde pela Haley para puxares a atenção para a Lily. | Open Subtitles | لم نتمكن حتى من تجاوز نخب هايلي قبل ان تجذب الانتباه الى ليلي |
Queremos que aquela empresa atraia novos clientes, queremos que aquela empresa venda mais produtos. | TED | تريدون للشركة أن تجذب عملاءً جددًا، تريدون للشركة أن تبيع من منتجاتها أكثر. |