Se precisa de um certo livro, você vai atraí-lo. | Open Subtitles | إن كان كتابا مُعَيـَّـنا هو الذي تحتاجه فسوف تجذبه |
Se é de dinheiro que precisa, vai atraí-lo. | Open Subtitles | إن كان المال هو الذي تحتاجه فسوف تجذبه |
Estás a tentar atraí-lo? | Open Subtitles | أتحاول أن تجذبه للظهور؟ |
Basicamente, aquilo em que focar o pensamento e o sentimento é aquilo que vai atrair e experimentar, seja isso ou não aquilo que quer. | Open Subtitles | ففي الأساس، إن ما تـُرَكـّزُ عليه بأفكارك ومشاعرك هو ما تجذبه إلى حياتك أكان ذلك ما تريده أم لا |
O que quer que esteja na sua mente é o que você está a atrair para si. | Open Subtitles | مهما يحصل في فكرك فإنك تجذبه إليك |
Tudo o que está a entrar na sua vida é o que você atrai para a sua vida. | Open Subtitles | كل ما يأتي إلى حياتك إنك أنت تجذبه إلى حياتك |
Steven, não chapinhes. Vais atraí-lo. | Open Subtitles | يا(إستيفن) لا تحدث صوت لكي لا تجذبه |
Se quisermos atrair pessoas como o Juanderson que podiam, por exemplo, comprar armas, usar joias, andar de mota e atrair raparigas através do tráfico de droga, e se o quisermos atrair para o ensino, não faz sentido ter um programa escolar obrigatório. | TED | واذا اردت ان تجذب اطفالاً مثل جينديرسون والذي يمكنه وعلى سبيل المثال ان يشتري الاسلحة .. او يرتدي المجوهرات او ان يركب الدرجات النارية .. و ان يتعرف على النساء عبر تجارة المخدرات واردت ان تجذبه الى نظام تعليم يبدو غير منطقي بصورة واضحة |
O que pensar é o que vai atrair. | Open Subtitles | مهما كنت تتفكر فيه فإنك تجذبه |
Poderá ser o cheiro o que o atrai nas vítimas? | Open Subtitles | من الممكن ان تكون رائحة هى ما تجذبه لضحاياه ؟ |
Encontrou-o aqui... não por causa da exibição, mas por causa da multidão que atrai. | Open Subtitles | كلا، بالطبع، أنت عثرت عليه هنا ليس بسبب المعرض ولكن بسبب الحشد الذي تجذبه المعروضات |