Como te atreves a vir aqui e dizer-me que eu não percebo. | Open Subtitles | كيف تجرؤين على الإتيان الى هنا والقول بأني لا أفهم ؟ |
Como te atreves a vir aqui como se decidisses tudo? | Open Subtitles | كيف تجرؤين على العودة هنا وكأنكِ المتحكمة في الأمور؟ |
Bem... se me perguntas, a família é uma grande chatice, e quanto a estar sozinha, como te atreves? | Open Subtitles | حسنٌ، إن طلبت رأيي فالعائلة كالغصّة في الحلق وبخصوص كونك بمفردك فأنّى تجرؤين على قول ذلك؟ |
Como se atreve a desrespeitar um superior? | Open Subtitles | أوه، كيف تجرؤين على مخاطبة مسؤول كبير بهذه اللهجة. |
Senhor da escuridão! Bruxa! Como ousas invocar Osiris para esta tarefa! | Open Subtitles | ساحرة , كيف تجرؤين استدعاء أوزوريس في هذه المهمة ؟ |
Como te atreves a ser tão pouco romântica e tão egoísta? | Open Subtitles | كيف تجرؤين على أن تكوني غير عاطفية وأنانية جداً جداً. |
Como te atreves a falar assim com um dos juízes de Sua Majestade? tola! | Open Subtitles | كيف تجرؤين ان تتحدثى الى احد قضاة سمو الملك بهذه الطريقة ؟ |
Como te atreves? Como te atreves a aparecer-me agora, quando eu estou assim? | Open Subtitles | كيف تجرؤين، كيف تجرؤين أن تَجيئي لي الآن، و أنا هكذا؟ |
Ainda te atreves a fingir que és humana? | Open Subtitles | هَلْ ما زلت تجرؤين على إدعاء كونكِ إنسانة؟ |
Fada obstinada. Como te atreves a guardar tais segredos? | Open Subtitles | ايتها الروح العنيده كيف تجرؤين علي كتمان أسرار كهذه؟ |
Como te atreves a encher a minha cabeça com essa propaganda enganosa? | Open Subtitles | كيف تجرؤين على ملئ رأسي بهذه الخزعبلات المقرفة |
Como te atreves em usar-me para teu interesse pessoal... | Open Subtitles | كيف تجرؤين على استخدامي لأنانيتك الشخصية |
Como te atreves a falar comigo, sua puta? | Open Subtitles | كيف تجرؤين على الحديث إليّ أيتها العاهرة؟ |
Brunhild, como te atreves a ordenar que mantenhan as portas cerradas para mim? | Open Subtitles | كيف تجرؤين على إصدار أمر بإغلاق هذا المكان بوجهي؟ |
Como se atreve a vir aqui e ameaçar-me com acusações? | Open Subtitles | كيف تجرؤين علي المجيء إلي هنا وترهبيني بالإتهامات؟ |
Nem me conhece. Como se atreve a falar-me assim? | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفيني حتى، كيف تجرؤين على التحدث معي هكذا ؟ |
Como se atreve a falar assim com os seus superiores, sua Meretriz? | Open Subtitles | كيف تجرؤين أن تتحدثي هكذا مع من هم أعلي منزلة منكِ، يامتسكعة؟ |
O super ser do Universo? Como ousas? | Open Subtitles | المخلوق الاسمى قى الكون كيف تجرؤين على ذلك |
Decidiste que a única gaveta das meias deles é uma gaveta a mais e não tens coragem para lhe dizer, por isso afastas-te emocionalmente, em vez de fisicamente, o que é estúpido, porque só uma das opções é que faz bem ao coração. | Open Subtitles | لقد قرّرتِ أنّ درج ملابسه الوحيد يزيدُ درجاً واحداً عما ينبغي له لكنّك لا تجرؤين على مواجهته |
Não te atrevas a falar assim da minha mãe! | Open Subtitles | كيف تجرؤين على التكلم عن والدتي بهذه الصورة |
Como pôde vir aqui mostrar essa cara feia? | Open Subtitles | كيف تجرؤين على القدوم هنا بوجهك القبيح؟ |
Como é que me pudeste fazer uma coisa destas? | Open Subtitles | كيف تجرؤين على فعل ذلك بي؟ |
Como ousa me repreender por interferir no que você deveria fazer sempre? | Open Subtitles | كيف تجرؤين على توبيخي هكذا حيث أنكِ تغيبتِ لفترة طويلة. |
Como te atreve a falar assim ao general Tanz? | Open Subtitles | كيف تجرؤين على الكلام بهذه الطريقة مع جنرال تانز |