"تجرؤين" - Traduction Arabe en Portugais

    • te atreves
        
    • se atreve
        
    • ousas
        
    • coragem
        
    • te atrevas
        
    • pôde
        
    • pudeste
        
    • ousa
        
    • atreve a
        
    Como te atreves a vir aqui e dizer-me que eu não percebo. Open Subtitles كيف تجرؤين على الإتيان الى هنا والقول بأني لا أفهم ؟
    Como te atreves a vir aqui como se decidisses tudo? Open Subtitles كيف تجرؤين على العودة هنا وكأنكِ المتحكمة في الأمور؟
    Bem... se me perguntas, a família é uma grande chatice, e quanto a estar sozinha, como te atreves? Open Subtitles حسنٌ، إن طلبت رأيي فالعائلة كالغصّة في الحلق وبخصوص كونك بمفردك فأنّى تجرؤين على قول ذلك؟
    Como se atreve a desrespeitar um superior? Open Subtitles أوه، كيف تجرؤين على مخاطبة مسؤول كبير بهذه اللهجة.
    Senhor da escuridão! Bruxa! Como ousas invocar Osiris para esta tarefa! Open Subtitles ساحرة , كيف تجرؤين استدعاء أوزوريس في هذه المهمة ؟
    Como te atreves a ser tão pouco romântica e tão egoísta? Open Subtitles كيف تجرؤين على أن تكوني غير عاطفية وأنانية جداً جداً.
    Como te atreves a falar assim com um dos juízes de Sua Majestade? tola! Open Subtitles كيف تجرؤين ان تتحدثى الى احد قضاة سمو الملك بهذه الطريقة ؟
    Como te atreves? Como te atreves a aparecer-me agora, quando eu estou assim? Open Subtitles كيف تجرؤين، كيف تجرؤين أن تَجيئي لي الآن، و أنا هكذا؟
    Ainda te atreves a fingir que és humana? Open Subtitles هَلْ ما زلت تجرؤين على إدعاء كونكِ إنسانة؟
    Fada obstinada. Como te atreves a guardar tais segredos? Open Subtitles ايتها الروح العنيده كيف تجرؤين علي كتمان أسرار كهذه؟
    Como te atreves a encher a minha cabeça com essa propaganda enganosa? Open Subtitles كيف تجرؤين على ملئ رأسي بهذه الخزعبلات المقرفة
    Como te atreves em usar-me para teu interesse pessoal... Open Subtitles كيف تجرؤين على استخدامي لأنانيتك الشخصية
    Como te atreves a falar comigo, sua puta? Open Subtitles كيف تجرؤين على الحديث إليّ أيتها العاهرة؟
    Brunhild, como te atreves a ordenar que mantenhan as portas cerradas para mim? Open Subtitles كيف تجرؤين على إصدار أمر بإغلاق هذا المكان بوجهي؟
    Como se atreve a vir aqui e ameaçar-me com acusações? Open Subtitles كيف تجرؤين علي المجيء إلي هنا وترهبيني بالإتهامات؟
    Nem me conhece. Como se atreve a falar-me assim? Open Subtitles أنتِ لا تعرفيني حتى، كيف تجرؤين على التحدث معي هكذا ؟
    Como se atreve a falar assim com os seus superiores, sua Meretriz? Open Subtitles كيف تجرؤين أن تتحدثي هكذا مع من هم أعلي منزلة منكِ، يامتسكعة؟
    O super ser do Universo? Como ousas? Open Subtitles المخلوق الاسمى قى الكون كيف تجرؤين على ذلك
    Decidiste que a única gaveta das meias deles é uma gaveta a mais e não tens coragem para lhe dizer, por isso afastas-te emocionalmente, em vez de fisicamente, o que é estúpido, porque só uma das opções é que faz bem ao coração. Open Subtitles لقد قرّرتِ أنّ درج ملابسه الوحيد يزيدُ درجاً واحداً عما ينبغي له لكنّك لا تجرؤين على مواجهته
    Não te atrevas a falar assim da minha mãe! Open Subtitles كيف تجرؤين على التكلم عن والدتي بهذه الصورة
    Como pôde vir aqui mostrar essa cara feia? Open Subtitles كيف تجرؤين على القدوم هنا بوجهك القبيح؟
    Como é que me pudeste fazer uma coisa destas? Open Subtitles كيف تجرؤين على فعل ذلك بي؟
    Como ousa me repreender por interferir no que você deveria fazer sempre? Open Subtitles كيف تجرؤين على توبيخي هكذا حيث أنكِ تغيبتِ لفترة طويلة.
    Como te atreve a falar assim ao general Tanz? Open Subtitles كيف تجرؤين على الكلام بهذه الطريقة مع جنرال تانز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus