| Devias experimentar um camarão. São mesmo bons. | Open Subtitles | يجدر بكِ أن تجربي الربيان إنها لذيذة جداً |
| Se gostares disso, devias experimentar isto aqui. | Open Subtitles | تعرفين إذا تحبين ذلك أنت يجب ان تجربي بعضا من ذلك الشيء هناك |
| Tu és jovem. Devias experimentar coisas novas, conhecer outras pessoas, ter experiências maravilhosas. | Open Subtitles | أنت مازلت شابة ، عليكِ أن تجربي أشياء جديدة ، وتتعرفي على أشخاصٍ جدد |
| Megan, tens de provar o peito. Eu sirvo-te de uma maneira a que já estás habituada. | Open Subtitles | ميغ يجب ان تجربي اللحم سوف اقدمه لكي بالطريقة التي تعودتي عليها |
| Não tentes esta se ficas tonta com facilidade. | Open Subtitles | لا تجربي هذه الوضعية إن كنت تشعرين بالدوار بسهولة |
| Da próxima vez, porque não tentas isto: | Open Subtitles | في المرة القادمة لما لا تجربي هذا : |
| Não, só acho que, antes de te tornares freira e te mudares para o Zaire, talvez queiras experimentar este estilo de vida durante um fim-de-semana. | Open Subtitles | لا ، أنا أفكر فقط أنه قبل أن تصبحي راهبة وتستقري إلى زائيير عليكِ أن تجربي نمط الحياة هذا لنهاية أسبوع واحدة |
| Queres experimentar os comprimidos que te comprei? | Open Subtitles | اسمعي لم لا تجربي الدواء الذي اشتريته لك ؟ |
| Foste perfeita. Vamos experimentar outra coisa, um pouco diferente. | Open Subtitles | أنت عظيمة حسناً، أود أن تجربي شيئاً آخر الآن |
| Vá lá, quero dizer, Queres... Queres experimentar? | Open Subtitles | تعال, أعني، أتريدي أن تجربي ، أتريدي أن تجربي؟ |
| Tem de experimentar o meu último cocktail. É um verdadeiro espectáculo. | Open Subtitles | يجب أن تجربي آخر إعداداتي إنه جمال حقيقي |
| Não, na verdade, aprendi isto a ler livros. Um dia devias experimentar. | Open Subtitles | لا بل من كتاب في الواقع عليك أن تجربي ذلك، فهو مسلٍ |
| - Devias experimentar alcaparras com isso, e só um bocadinho da cebola às rodelas. | Open Subtitles | عليك أن تجربي بعض براعم الكَبَر المخللة مع هذا و القليل من شرائح البصل |
| Não pode deixar a ilha sem experimentar isto. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تغادري الجزيرة من دون أن تجربي واحدة من هذه الأشياء |
| O que faz bem ao casamento. - Devias experimentar. | Open Subtitles | والذي هو أمر جيد في الزواج عليكِ أن تجربي هذا |
| -Têm de provar um bocado disto. | Open Subtitles | ايتها الملكة كيدا عليك ان تجربي بعضا من هذا |
| Sabes, se quiseres provar o meu Frango Teriyaki, não precisas desta história de me oferecer enguia. | Open Subtitles | إذا كنت تريدين أن تجربي الدجاج الترياكي لست بحاجه للتمثيل وعرض وجبتك لي، اطلبي فحسب |
| Somos famosos pelas maçãs, por isso, têm de provar esta tarte. | Open Subtitles | نحن معروفون بتفاحاتنا لذا عليك أن تجربي هذه الفطيرة |
| Nunca saberás... a não ser que tentes. | Open Subtitles | . . حسناً , لن تعرفي لو لم تجربي |
| Porque não tentas esfaquear-me? tentamos á vez. | Open Subtitles | فلما لا تجربي طعني ومن ثم نقلب الأدوار |
| Mal posso esperar para provares. É de picado com frutos. | Open Subtitles | لا أطيق صبراً أن تجربي هذه إنها خليط من الزبيب و التفاح |
| Por acaso dói um bocado. Sugiro que experimentes. | Open Subtitles | انه في الحقيقة يؤلم قليلا اقترح ان تجربي ذلك |
| Vou sozinho para o trabalho, durmo sozinho, mas tu experimentas uma ligação com esse bebé, da qual estou completamente excluído. | Open Subtitles | انا اذهب للعمل لوحدي انا انام لوحدي لكن عليك ان تجربي نوعا من العلاقة مع هذا الطفل انا تماما مستبعد منها |