Não te faz sentir bem? | Open Subtitles | لا توجد الآن 'ر أن تجعلك تشعر جيدة؟ |
lhe demonstre como te faz sentir. | Open Subtitles | دعها ترى كيف تجعلك تشعر |
- Vai te fazer sentir bem. - Como queiras. | Open Subtitles | سوف تجعلك تشعر بحالة جيدة وفي كلتا الحالتين هذا جيد ، وإن كان |
Se ao menos encontrasses a coragem de aceitar o facto de que o que nós fazemos é difícil e, às vezes, faz-nos sentir idiotas. | Open Subtitles | لو أنّكَ تجدَ الشجاعة أن تتقبّل حقيقة أنَّ عملنا صعب وأحياناً، تجعلك تشعر بالغباء |
Mais cedo ou mais tarde, vais-me contar porquê que essas conquistas sexuais, fazem-te sentir um homem. | Open Subtitles | عاجلا أم آجلا, أعتقد أنك ستخبرني لماذا كلّ تلك الفتوحات الفحشاوية تجعلك تشعر بكونك رجلاً |
Parisha. Ela faz-te sentir vivo, não faz? | Open Subtitles | بيريشيا , إنا تجعلك تشعر بالحياة أليس كذلك ؟ |
A imagem na caixa de cereais deveria fazer-nos sentir felizes. | Open Subtitles | من المفترض أن هذه الصورة الموجودة على علبة الحبوب تجعلك تشعر بالسعادة |
Fazê-lo no teu carro na semana passada não te fez sentir como um adolescente? | Open Subtitles | أقصد ، فعلنها في سيارتك الاسبوع الماضي تجعلك تشعر كأنك مراهق |
- Se te faz sentir melhor. | Open Subtitles | سوف تجعلك تشعر بحالٍ أفضل |
E como é que isso te faz sentir? | Open Subtitles | ذلك، كيف يمكن أن تجعلك تشعر ؟ |
Como é que isso te faz sentir, Zoe? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تجعلك تشعر ، زوي؟ |
loga não te faz sentir melhor. | Open Subtitles | اليوغا لا تجعلك تشعر بشكل جيد |
Pensavas que eu tinha as palavras perfeitas que te iam fazer sentir melhor. | Open Subtitles | ربما تعتقد أن لدي الكلمات المؤثرة التي قد تجعلك تشعر بتحسن |
Achas que a família só serve para te fazer sentir bem? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً . . أن العائلة من المفترض أن تجعلك تشعر أفضل |
Duas noites por semana com as crianças podem te fazer sentir melhor. | Open Subtitles | ليلتين كل اسبوع مع كل طفل قد تجعلك تشعر بتحسن |
faz-nos sentir muito pequenos ou muito grandes. | Open Subtitles | تجعلك تشعر إما أنك ضئيل أو ضخم |
A Life faz-nos sentir melhor. | Open Subtitles | و رقائق الحياة تجعلك تشعر بشكل أفضل |
(Risos) Noutro dia, li esta citação ótima: "O estilo faz-nos sentir bem porque nos faz esquecer de que vamos morrer". | TED | في الواقع، لقد قرأت هذه المقولة منذ مدة، والتي تجري كالتالي، "الموضة تجعلك تشعر بالروعة لأنها تزيح تفكيرك عن حقيقة أنك ستموت." |
E elas fazem-te sentir pequeno e vulnerável. | Open Subtitles | و هي تجعلك تشعر بالضألة والضعف |
Esses comprimidos fazem-te sentir melhor? | Open Subtitles | لكن ، هل هذا الحبوب تجعلك تشعر بتحسن ؟ |
faz-te sentir poderoso. Como se passasses de um fracote de 45 kg para uma fera, do dia para a noite. | Open Subtitles | إنها تجعلك تشعر بالقوة، كما لو أنك انتقلت من مجرد ضعيف هزيل لنجم لامع في ليلة وضحاها |
faz-te sentir um garanhão estares com lixo daquele? | Open Subtitles | هل رؤية تلك القذرة تجعلك تشعر أنك فحل؟ |
E, agora, sei como isso é, com a Holly a fazer-nos sentir que a família não é importante. | Open Subtitles | و أعلم كيف يبدو ذلك الآن، مع هولي التي تجعلك تشعر أن عائلتك ليست مهمة |
Podem fazer-nos sentir como não nos sentíamos há um tempo. | Open Subtitles | "تجعلك تشعر مثلما لم تشعر منذ ردح بعيد" |
A Ms. McCartney não te fez sentir enraivecido, ela fez-te sentir tentado. | Open Subtitles | السيدة ماك كارتني لم تجعلك تشعر بالغضب |