| Faz-me sentir mais próximo da América, a melhor cultura do mundo. | Open Subtitles | تجعلني اشعر اني قريب من امريكا الثقافة الاعظم في العالم |
| "Olhem para mim no meu lindo carro Faz-me sentir uma estrela de cinema." | Open Subtitles | انظروا لي في سيارتي الجديده تجعلني اشعر كانني نجم |
| Não sei se gostas de sopa de tomate, mas não sei, normalmente Faz-me sentir melhor. | Open Subtitles | مرحبا , لست متاكد كيف تشعرين تجاه شوربة الطماطم ولكنني لا اعرف دائما تجعلني اشعر بالتحسن.. |
| Não sei porquê, mas você não me faz sentir protegido. | Open Subtitles | بطريقة ما .. أنت لا تجعلني اشعر بالحماية |
| Ela me faz sentir... difícil explicar, mas como se eu pudesse não errar. | Open Subtitles | هي تجعلني اشعر كما لو كنت من الصعب وصف ذلك لكن مثل انني لا استطيع ان افعل امراً خاطئاً |
| Tu Fazes-me sentir como se eu precisasse de um banho. | Open Subtitles | تجعلني اشعر أنني في حاجة للاستحمام. |
| Mas tu, Fazes-me sentir como um miúdo. | Open Subtitles | أنت تجعلني اشعر مثل طفل ، وإن كان. |
| O meu remédio já me deixa enjoada o bastante. | Open Subtitles | في الواقع أدويتي تجعلني اشعر بالغثيان بما فيه الكفاية |
| Na verdade, quando volto para casa, ela Faz-me sentir que sou o inimigo. | Open Subtitles | في الواقع عندما ادخل المنزل تجعلني اشعر وكأني عدو |
| Este sitio Faz-me sentir tão bem. As montanhas deixam-me em paz com o mundo. | Open Subtitles | هذا المكان يشعرني بالراحة الجبال تجعلني اشعر بالامان |
| Faz-me sentir como se eu fosse um agente duplo, envolvido até ao pescoço numa espionagem. | Open Subtitles | تجعلني اشعر كاني , عميل مزدوج في اعماق ركبته نوع من مثير التجسس |
| Ela Faz-me sentir sempre muito bem. | Open Subtitles | ولديها هذا الشئ حولها دائماً تجعلني اشعر بحاله جيده |
| Este ciclismo todo Faz-me sentir um Lance Armstrong. | Open Subtitles | هذه الحركه تجعلني اشعر وكأني لانس ارمسترونج |
| Faz-me sentir otimista em relação à noite que vamos ter. | Open Subtitles | تجعلني اشعر بتفائل تجاه الليله التي سنحظى بها |
| Faz-me sentir pior comigo mesma sempre que falamos. | Open Subtitles | تجعلني اشعر بشعور اسوء تجاه نفسي بكل مره نتحدث بها |
| Nada do que disse me faz sentir menos responsável. | Open Subtitles | لا شيء من هذه الأمور تجعلني اشعر بتقليل المسؤولة. |
| Adoro o que ela me faz sentir. | Open Subtitles | أحب الشعور الذي تجعلني اشعر به. |
| Fazes-me sentir pequena. | Open Subtitles | تجعلني اشعر بالصغر |
| Fazes-me sentir que sim. | Open Subtitles | أنت تجعلني اشعر اني عبرت |
| O meu remédio já me deixa enjoada o suficiente. | Open Subtitles | في الواقع أدويتي تجعلني اشعر بالغثيان بما فيه الكفاية |