Vigiem o corredor! E não deixem entrar ninguém neste quarto! | Open Subtitles | أحموا الطريق ، ولا تجعلوا هذا السياف يقطع طريقنا. |
Passei os dez anos seguintes a tentar encontrá-los. Não deixem isso acontecer convosco. | Open Subtitles | سأقضي العشر السنوات القادمة في محاولة إيجادهم، فلا تجعلوا ذلك يحدث لكم |
Aì está. E por favor, Não deixem ninguém ver o que estão a fazer. | Open Subtitles | ها هي , وأرجوكم لا تجعلوا أي شخص يرى ما تفعلونه. |
Uma vez que todos estejam na água, quero que façam o trajecto até à bola branca flutuadora. | Open Subtitles | طالما كل شخص فى الماء أريدكم أن تجعلوا طريقكم إلى الكره البيضاء الطافيه |
Meninos, façam um bom espectáculo, porque eu vou ficar a concentrar-me no que aconteceu com o vosso camião. | Open Subtitles | يجب عليكم أن تجعلوا العرض جيد الآن لأنني سأفكر بشدة حول ما حدث لشاحنتكم |
Não percam o rasto à Safira Cronos! | Open Subtitles | اركبوا سكاي فاير , و لا تجعلوا حاملي القلادة يهربوا |
O scanner térmico mostra uma marca de calor. Ele está só, mas não se deixem enganar. | Open Subtitles | التصوير الحراريّ يظهر شخص واحد بهذا المنزل الآمن، لذا نعلم بأنّه بمفرده، ولا تجعلوا ذلك يستخف بكم |
Não deixem a pequena gravidade lá em baixo subir-vos à cabeça. | Open Subtitles | لا تجعلوا انعدام الجاذبية يفقدكم صوابكم |
Mas não deixem o dinheiro ser uma palavra suja. | Open Subtitles | ولكن لا تجعلوا عالم المال قذراً |
Não deixem que as passagens vos enganem. | Open Subtitles | فلا تجعلوا طُرقها تضللكم |
E por favor... Não deixem o facto da Sra. Carol ser lésbica influenciar. | Open Subtitles | ورجاءً، لا تجعلوا من كون الآنسة (كارول) سحاقية |
Não deixem que aquele sorriso de babuíno vos engane. | Open Subtitles | لا تجعلوا ذلك السعدان يخدعكم |
Não deixem o vinho ir para o vosso cérebro. | Open Subtitles | لا تجعلوا الخمر يذهب عقولكم |
Não deixem isso acontecer, rapazes. | Open Subtitles | لا تجعلوا هذا يحدث يا رفاق. |
Não deixem que o seu velho pássaro vos engane! | Open Subtitles | ! لا تجعلوا طائره الكهل يخدعكم |
Não deixem que a Red vos leve para fundo com ela. | Open Subtitles | لا تجعلوا (ريد) تسقطكم معها |
Vá lá, não façam a Mamã e o Papá atrasar-se ainda mais. | Open Subtitles | هيا , يجب ان لا تجعلوا ماما وبابا - متاخرين اكثر من هذا - |
Não façam figas com os dedos. | Open Subtitles | لا تجعلوا أصابع أقدامكم تتقاطع |
Basicamente, façam de tudo para tornar a minha vida miserável. | Open Subtitles | ببساطة، حاولوا أن تجعلوا حياتي بائسة. |
Não percam o piloto de vista! | Open Subtitles | لا تجعلوا القبطان يغيب عن انظاركم |
Não percam esse filho da mãe. Não o percam. Sr. Robbins? | Open Subtitles | لا تجعلوا هذا الوغد يفلت منكم لا تجعلوه يفلت سيد (روبنز)؟ |